Читаем Темные искусства и дайкири полностью

Зак вернулся к своей коллекции кристаллов и стал их рассматривать. Колебания воздуха в углу комнаты отвлекли мое внимание, черная орлица расправила крылья, и я тут же перестала поносить его последними словами. Фейри поднялась со своего насеста, пролетела по комнате, ее перья распушились, когда она приблизилась к спине Зака.

Вместо того чтобы сесть на него, призрачная фейри слилась с его телом. Ее крылья распластались по его плечам и рукам, превратившись в темные татуировки.

Зак выбрал кристалл кислотного зеленого цвета, сел на край постели и повесил его над моим лицом. Его изумрудные глаза озарились зловещим светом благодаря силе заключенной в нем фейри.

Я тяжело и жалобно хрипела, руки и ноги подрагивали.

– Думаю, настало время, – тихо проговорил друид, и темные татуировки, обрамлявшие его челюсть, придали лицу зловещий вид, – рассказать мне обо всем. А магия этого кристалла позаботится о том, чтобы ты говорила только правду.

Когда он прижал кристалл к моему горлу и произнес заклинание, я могла лишь смотреть на него с яростью и страхом.

Я оказалась наивной идиоткой, и мне не было оправдания. Дайте мне загадочного, роскошного и возбуждающе могущественного волшебника с обостренным чувством справедливости и особой слабостью к маленьким дракончикам, и вот, пожалуйста, я уже готова была делать самые нелепые выводы. Я убедила себя, что он совсем даже не преступник и представляет угрозу только для настоящих злодеев.

На самом же деле он оказался, да, совсем неплохим парнем, который, однако, представлял опасность для всех, в ком видел угрозу. И я была для него как раз такой угрозой, причем не только для него самого, но и для всех, кого он защищал. И ему это пришлось не по душе.

Я поведала ему все.

Историю моей жизни, а потом проболталась еще кое о чем – он задавал очень точные и четкие вопросы. Я не могла остановиться. Кристалл на моем горле пульсировал, излучая странное тепло, и вызывал во мне непреодолимое желание отвечать на вопросы Зака. Мне хотелось все ему рассказать, пусть даже мой разум и пытался этому воспротивиться.

Он с безжалостным видом слушал мою болтовню. Теперь я стала для него врагом.

Зак выведал у меня, как я устроилась на работу в «Ворон и молот», и я разболтала ему все свои личные мысли, которые ему совсем не нужно было знать. Например, о том, что гильдия была мне как дом и что я боялась лишиться своего места после того, как мои бумаги все-таки попадут на рассмотрение. Мои противоречивые мысли по поводу Аарона и о том, как мою страсть к нему, словно ржавчина, разъедали сомнения. Мои потаенные страхи относительно Эзры, о том, как я рассмотрела в нем глубоко затаенную дикость и внутреннюю тьму, которую не могла понять.

Зак в подробностях выведал у меня наши планы по его поимке и спасению Надин, а потом вернулся к моему прошлому и стал спрашивать о моей семье. Моем отце. О том, о чем я никому никогда не рассказывала. Что было запрятано глубоко в моей душе. Но заклятие заставляло меня отвечать на его вопросы, разрушило те барьеры, которые я выстроила в своей голове, и выпустило на свободу давние воспоминания.

Наконец, Зак прекратил расспросы. Кристалл был все еще привязан к моей руке, и я оставалась неподвижной, мое дыхание прерывалось, когда я пыталась проглотить слезы. Я плакала у него на глазах и сгорала от стыда.

Он обвел комнату задумчивым взглядом, не обращая внимания на мое эмоциональное состояние. Жестокосердный мерзавец!

– Я должна спасти Надин, – хриплым голосом сказала я. – Раз ты никого не похищаешь, мне плевать, чем ты занимаешься. Я обещаю, что никогда не выдам твои секреты, и сдержу свое слово.

Он посмотрел на мое горло, где на коже по-прежнему пульсировал кристалл.

– Я не могу принять такое обещание.

– Не все люди лжецы, – выпалила я. – Если ты мне не веришь, используй какое-нибудь заклинание. Я готова принести любую магическую клятву, какую ты только захочешь, но отпусти меня, чтобы я могла спасти Надин.

К тому же мне нужно было сбежать, пока он не пришел к выводу, что меня все-таки стоило убить, но этого я не сказала. Ведь теперь он ни при каких обстоятельствах не позволит мне больше жить на ранчо в качестве одной из его воспитанниц.

– Ты готова принести магическую клятву? – Его взгляд скользнул по моему лицу. – Даже если это будет черная магия?

– Да.

– Даже если ты умрешь, нарушив эту клятву?

– Да. – Все равно шансов выжить у меня было совсем мало.

Некоторое время он задумчиво смотрел на меня.

– Если ты принесешь клятву молчания, я тебя отпущу. Ты не сможешь рассказать обо мне, пока жива. А если произнесешь хотя бы одно слово, то умрешь страшной смертью.

Все мое тело похолодело, но я взяла волю в кулак.

– Мне нужно только, чтобы я могла рассказать о Надин.

Он кивнул и снял зеленый кристалл с моего горла, а затем убрал еще один – плоский кристалл рубинового цвета – с моей руки. Как только кристалл перестал соприкасаться с моей кожей, силы вновь вернулись ко мне. Я подавила желание сжаться в комок и села на кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги