Читаем Темные тайны полностью

– Я? Не-е, – качает головой тот. – Между мной и Элорой никогда ничего такого не было.

– Тогда кто? – Я поворачиваюсь к Сандру. – Ты?

Сандр смотрит на меня удивленно, тоже отрицательно качает головой, затем откидывает с лица волосы песочного цвета, так что я могу видеть его взгляд, направленный на Серу.

– Сандру нравятся парни, – произносит она, словно сообщая мне, что небо голубое. И ясно, что я – единственная, кто был не в курсе этого.

Почему я так много не знаю о людях, с которыми прожила большую часть жизни? Почему я не обращала на многое внимания?

Внезапно я задаюсь вопросом, сказал ли мне Зейл правду сегодня утром. Когда говорил, что они с Элорой не были влюблены друг в друга. От этой мысли мне становится плохо, ведь я так легко ему поверила.

А если это Зейл?

– Если Элора состояла с кем-то в романтических отношениях, – говорит Сера, – то это, скорее всего, был парень с верхнего течения реки. Один из кинтеровских ребят, с которыми она общалась.

Классно. Это может быть любой парень. Я перевожу взгляд на Еву, зарывшуюся лицом в грудь Сандра, и слышу ее тихие всхлипы.

– Ева, если ты что-нибудь знаешь или слышишь. Голоса или…

– Я не знаю, – бормочет она. – И не слышу.

– Если ты слышишь Элору…

– Прекрати! – кричит она, и Сера сердито смотрит на меня. – Я не слышу!

– Пожалуйста, – прошу я. Ева выглядит как перепуганный и потерянный ребенок, от этого я чувствую себя ужасно, поэтому стараюсь говорить как можно мягче. – Мне нужно, чтобы ты сказала мне правду.

Ева отстраняется от Сандра и заявляет:

– Оставь меня в покое, Грей, я ничего не знаю. – Она крепко обнимает себя. – Почему все не могут просто оставить меня в покое?

Неожиданно раздается пьяный голос Виктора, зовущий с их крыльца.

– Евангелина! Где ты там? Тащи домой свою задницу, девчонка!

Я вижу, как Ева вздрагивает от слов дяди.

– Все в порядке, Ева, – успокаивает Сера. – Все будет хорошо. – Она обнимает вздрагивающие плечи Евы. – Давай мы отведем тебя домой.

Сера и Сандр практически тащат всхлипывающую Еву обратно, к дощатому настилу, а Мэки плетется за ними. Он оглядывается через плечо и грустно улыбается мне.

– Иди спать, Грей. – Голос у Мэки спокойный, но в глазах мелькает тревога. – Здесь небезопасно в такое время.

Вскоре темнота поглощает их. И я остаюсь совсем одна.

Я направляюсь обратно, через дощатый настил, к свету на парадном крыльце Лапочки, сжимая в руке талисман Элоры – медаль Кейса со святым Себастьяном. Сажусь на скользкие от влаги ступеньки и внимательно смотрю на ржавое пятно на ее обратной стороне, на кровь моей лучшей подруги.

Колокольчики Евы опять начинают петь, на сей раз тихо. И мне кажется, будто я слышу, как они в тумане нашептывают мое имя.

– Грей!

Мне надо войти в дом. Шепот раздается снова, сквозь звяканье железок.

– Грей!

– Элора?

Но из тени появляется Ринн. Она подходит и садится рядом со мной на ступеньку. Ее тощие ноги искусаны комарами, словно у нее тяжелая форма кори, а длинные рыжие волосы промокли. На шее болтается тот же десятицентовик на запачканном сырными чипсами шнурке.

При виде медали в моей руке лицо Ринн озаряется.

– Ты нашла ее! – взвизгивает она. – Я так хотела ее вернуть, но Кейс не смог ее найти, а ты отыскала. – Я позволяю ей забрать у меня маленький серебряный талисман. Если Кейс не убивал Элору, тогда, наверное, медаль ничего не означает. Кроме того, я уверена, Элора хотела бы, чтобы Ринн забрала ее медаль.

Ринн замечает занозу в моей ладони. Ладонь уже начала распухать, Ринн проводит по ней пальцем, и я с шумом втягиваю воздух сквозь зубы.

– Болит? – спрашивает она, и я киваю. Слезы выступают на моих глазах, но я пытаюсь сдержать их.

Все болит в это лето. Ринн кладет руку на мою ладонь, у нее мягкое и прохладное прикосновение, когда она ее убирает, то заноза исчезает. Я провожу пальцем по месту, где она должна быть, и кожа там идеально гладкая. Я припоминаю, как Лапочка рассказала мне, что раньше люди приходили к бабушке Ринн, матери Офелии, когда у них что-то болело. Потому что у нее был дар снимать жар и сращивать сломанные кости, просто прикоснувшись к ним.

Я в изумлении смотрю на свою руку.

– Я пыталась так сделать с Элорой, – шепчет Ринн. – Но она уже ушла, а я не умею лечить ушедших.

– Она уже была мертва, – произношу я, и Ринн кивает. Ее глаза серьезны. Она гладит маленькую медаль, талисман Элоры.

– Да, когда я вернулась.

– Что ты имеешь в виду, говоря, когда ты вернулась?

– Я видела, как тот ругару схватил Элору за руку и широко разинул пасть, будто собирался сожрать. У него было полно острых зубов. – Она вздрагивает. Придвигается ближе ко мне. – Поэтому я испугалась и убежала домой. Мне совсем не хотелось это видеть, я оставила с ним Элору совсем одну. – Ринн шмыгает носом. – И я ужасно сожалею, что так поступила, но потом подумала, что, может, сумею ей помочь, поэтому вернулась.

– Но Элора была уже мертва.

– Я опоздала, Грей. – Она указывает тоненьким пальцем в сторону пристани. – Элора лежала прямо там, вся в крови. И сердце в груди не билось, никаких признаков жизни.

Я закрываю глаза, стараясь отогнать этот образ, а Ринн добавляет:

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы