Читаем Темные тайны полностью

Что-то, что нельзя остановить.

Что-то большее, чем поиски умершего отца Зейла или вопросы о том, что в действительности случилось с Эмбер и Орли тринадцать лет назад. Даже большее, чем тайна убийства Элоры.

Что-то, что угрожает всем нам.

* * *

Его руки сжимают мою шею. Он душит меня, удерживая в жидкой грязи и воде, пока из меня не вытекает последняя капля жизни.

17

Шестого августа я впервые слышу это по радио, но предчувствие об этом было и раньше. Когда я просыпаюсь в то утро, воздух какой-то не такой, словно стал еще гуще.

– Штормовое предупреждение, – произносит Лапочка, когда я вхожу в кухню, и кивает головой в сторону радиоприемника на кухонной стойке. Синоптик сообщает, что над Багамскими островами, в 350 милях к востоку от Майами, штат Флорида, сформировался циклон, но это очень далеко от Ла-Кашетта. Лапочка не обращает на предупреждение внимания. Она слишком занята раскатыванием теста для печенья. Но меня это тревожит, мне осталось прожить здесь еще три недели, но, если ситуация примет нежелательный оборот, Лапочка отошлет меня домой раньше.

Вскоре прибывает десятичасовой пароход, и прогноз погоды забыт. У нас напряженное воскресное утро, и я провожу большую часть времени, пробивая на кассе покупки. Затем привожу в порядок полки с благовониями и расставляю диски с музыкой для медитаций.

Впрочем, всякий раз, как я роняю взгляд на свой палец с кольцом или касаюсь маленькой голубой жемчужины, висящей у меня на шее, я вспоминаю, что в это лето у меня только одна миссия – выяснить, что случилось с Элорой.

Я эту миссию проваливаю. Подвожу свою подругу. А сейчас я, похоже, и вовсе выбиваюсь из графика. Я вспоминаю последнее видение, сильные руки на моем горле. На горле Элоры. О неизбежной смерти в жидкой грязи.

Чувствую, как во мне поднимается паника, и роняю диски с медитацией, которые рассыпаются по полу. Ни одно из моих видений не имеет смысла.

Утонула ли Элора? Как это случилось со мной в ту ночь на полу ванной?

Или же холодный металл пистолета, приставленного к затылку, решил ее судьбу? Щелк.

Или же кто-то лишил Элору жизни голыми руками? Пальцами, сомкнувшимися на горле?

Сколько существует способов умереть?

В тот вечер, после ужина, по дощатому настилу семенит Ева и ненадолго присаживается возле меня на крыльце. Она нервная и беспокойная, бледнее, чем обычно. Волосы мокрые и спутанные, поэтому я иду в дом за расческой, пока она сидит на ступеньках между моими ногами, а я распутываю ее колтуны.

Вскоре к нам присоединяются Сера, Сандр и Мэки, словно что-то свело нас вместе на закате. Такое постоянно случалось, когда мы были детьми. Один из нас находился где-то вне дома. И вскоре появлялся другой. Потом третий. Четвертый. Пока все мы не собирались вместе. Но сейчас мы погружены в собственные мысли.

– Надвигается шторм, – наконец объявляет Ева.

– Бояться нечего, – произносит Сера, и я знаю, что она хочет приободрить всех нас, а не только Еву. – Скорее всего, досюда он не доберется.

– Я не боюсь, – отвечает Ева. – Я надеюсь, что он придет.

– Ты в порядке? – спрашивает Мэки.

– Все стало иначе, – хмурится Ева. – Я думала, что все останется как прежде. – Пробегает легкий ветерок, и ее колокольчики оживают. Сейчас их, наверное, штук пятьдесят, смастеренных из чего попало – от морских ракушек и старинных монет до старых половников и металлических форм для пирога. Шум стоит такой, что разбудит и мертвого, а дом Евы стал в определенном роде туристической достопримечательностью. Она грызет обломанный ноготь. – Я просто хотела, чтобы все оставалось по-старому.

– Да, – киваю я. – Я тоже.

– И я тоже, – вздыхает Мэки.

– Согласна, – говорит Сера и дотрагивается до руки брата. – Мы все хотели.

Когда они уходят, я переобуваю шлепанцы и беру фонарик, после чего спускаюсь по ступенькам заднего крыльца в жидкую грязь. У протоки Лайл меня уже поджидает Зейл. С голым торсом и улыбкой на лице. Потертые джинсы закатаны до колен, волосы развеваются на ветру. Он пахнет душистыми травами и сосной, и когда я взбираюсь на прицеп, чтобы сесть рядом с ним, машинально вкладываю свою ладонь в его руку.

Зейл выглядит удивленным не меньше меня, и я смущенно заливаюсь краской, но потом он улыбается и не позволяет мне отдернуть руку. И это вызывает у меня головокружение.

– Я надеялся, что ты выйдешь сегодня, – произносит он и указывает в сторону реки. – Посмотри на это.

Вдалеке, вдоль дощатого настила зажигаются огоньки, и Ла-Кашетт выглядит точно океанский лайнер, плывущий по морю.

– Я помню, как приходил сюда с мамой, – продолжает Зейл. – Когда был совсем маленьким. Как раз в это время дня, чтобы посмотреть на огоньки.

Его голос успокаивает меня, то видение Элоры, что возникло ранее, тускнеет. Я больше не чувствую смыкающиеся на моей шее пальцы. Мне нужно, чтобы Зейл говорил, поэтому я задаю вопрос:

– Какая она была, твоя мама?

Лицо Зейла озаряется, и я ощущаю, как все мои тревоги уносятся вечерним бризом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы