Я вижу, как Лапочка отрывается от своего кроссворда, чтобы послушать. Но, похоже, она не слишком обеспокоена. Пока. Ненастье еще очень далеко от нас. Кроме того, местным не привыкать к ураганам, даже к мощным. Тут нередко возникает какой-нибудь чудовищный ураган, и штормовая волна выселяет людей из жилищ. Порой дощатый настил разрывается на части, и дома смывает в реку. Потом их отстраивают заново, возвращаются туристы. Как ни в чем не бывало.
Мне было два года, когда ураган Катрина превратил эту местность в часть Мексиканского залива. Это был последний по-настоящему страшный ураган. Я ничего о нем не помню, но знаю, что мы почти год прожили в Шривпорте, у сестры Лапочки, выжидая, пока все высохнет, а местные жители вытаскивали рыбацкие лодки из-под поломанных деревьев, и Ла-Кашетт возвращался к жизни после потрясения.
Сегодня в магазине спокойный день, поэтому ничто не отвлекает меня от мыслей о Зейле, от воспоминания, когда он подарил мне потерянную заколку моей матери. И от его слов, сказанных перед этим, что все наши тайны связаны.
После обеда я ускользаю, мне хочется еще до темноты попасть на протоку Лайл, чтобы расспросить Зейла об этой заколке. Где именно он ее нашел.
Но на крыльце меня поджидает Ева, на лице ее тревога.
– Ты собираешься уехать, верно? – спрашивает она. – Из-за шторма?
– Не знаю, – отвечаю я. – Возможно, придется, если дела пойдут плохо.
Я вижу, что у нее дрожит подбородок.
– Ты собираешься забрать Харта с собой?
– Что? Нет. – Я сажусь рядом с ней на перила. – Разумеется, нет. С какой стати мне забирать Харта?
Ева рассматривает свои ногти с облупившимся лаком и вздыхает.
– Он в тебя влюблен, – шепчет она. – Разве нет?
Ее руки тянутся к волосам, и она наматывает длинную платиновую прядь на пальцы. Ева всегда казалась намного моложе своих лет, но этим летом она словно вернулась в детство. Всякий раз, когда я ее вижу, Ева напоминает потерянную маленькую девочку.
– Нет, – качаю я головой. – Мы говорили с тобой уже об этом, он не влюблен. Харт почти не разговаривает со мной.
Ева кивает. Я смотрю через плечо на ее коллекцию колокольчиков и не вижу новых.
– Ты перестала мастерить колокольчики? – спрашиваю я, но она не отвечает. – Ева?
– Нет. Они больше не помогают. Я теперь постоянно ее слышу.
Внутри у меня все обрывается, и я пытаюсь успокоиться.
– Элору? – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал небрежно, словно этот разговор ничего не означает. Но я не могу справиться с эмоциями. – Это ведь ее ты слышишь, да? Колокольчики нужны, чтобы ее заглушить.
Ева кивает, почти незаметно. И сердце у меня в груди начинает сильно колотиться.
– Я так устала, Грей. Она не оставляет меня в покое ни на минуту.
Я делаю глубокий вдох, сдерживая слезы.
– Ева, я понимаю, что это тяжело, но, значит, Элора тебе доверяет. Вот почему она установила с тобой контакт. – Ева отворачивается от меня и смотрит на реку, а я продолжаю давить: – Есть нечто, что она хочет тебе передать. О том, что с ней произошло.
– Мне страшно, Грей. – Слова Евы звучат так тихо, что я едва могу их разобрать. – Я не знаю, что делать.
– Элора в тебе нуждается. – Теперь уже мой голос дрожит. – Она нуждается в нас. Даже если то, что она говорит, страшно, ты должна…
Колокольчики Евы начинают звенеть и бренчать, заполняя пространство.
– Боже. – Ева зажимает руками уши. – Пожалуйста, перестань! – И я не понимаю, говорит она со мной или с Элорой. Но если она разговаривает с Элорой, то вряд ли ей это поможет, способности Евы устроены как радио, а не как телефон. Она может слышать духов, но не в силах общаться с ними.
– Ты слышишь ее прямо сейчас? – спрашиваю я, и Ева кивает.
Я надеюсь услышать знакомый голос Элоры, но я не слышу ничего, и мне больно думать, что она, возможно, все еще злится на меня. Наверное, именно поэтому она выбрала для общения не меня, а Еву.
– Что она говорит? Скажи мне. Мы должны сообщить кому-то…
Ева моргает. Я тянусь к ее руке, но она соскакивает с перил и шарахается в сторону.
– Ты никому не расскажешь, Грей? Никому? – Голос Евы как натянутая струна. – Пожалуйста!
А затем, прежде чем я успеваю что-либо ответить, она разворачивается и несется вниз по ступенькам, к своему дому. Я слышу, как хлопает за ней дверь. Мне удается встать, но я продолжаю держаться рукой за деревянное ограждение. Ноги подкашиваются, они словно из ваты. Я оглядываюсь в поисках сапог, чтобы отправиться на протоку Лайл. Мне необходимо увидеть Зейла. Но как раз в этот момент Лапочка зовет меня помочь сложить белье для стирки. Белья много.
А потом становится слишком поздно и темно. Я беру колоду Таро и забираюсь на кровать. Но вновь и вновь вытягиваю из колоды Верховную Жрицу в голубом одеянии.
Стража секретов.
Хранительницу тайн.
Хозяйку неизвестного будущего.
Лапочка говорит, что Верховная Жрица означает, что происходящее вокруг тебя не такое, каким кажется. Вскоре я засыпаю с раскиданными по простыням картами и звучащим в моих ушах шепотом колокольчиков Евы.