Читаем Темные тайны полностью

Я вижу, как Лапочка отрывается от своего кроссворда, чтобы послушать. Но, похоже, она не слишком обеспокоена. Пока. Ненастье еще очень далеко от нас. Кроме того, местным не привыкать к ураганам, даже к мощным. Тут нередко возникает какой-нибудь чудовищный ураган, и штормовая волна выселяет людей из жилищ. Порой дощатый настил разрывается на части, и дома смывает в реку. Потом их отстраивают заново, возвращаются туристы. Как ни в чем не бывало.

Мне было два года, когда ураган Катрина превратил эту местность в часть Мексиканского залива. Это был последний по-настоящему страшный ураган. Я ничего о нем не помню, но знаю, что мы почти год прожили в Шривпорте, у сестры Лапочки, выжидая, пока все высохнет, а местные жители вытаскивали рыбацкие лодки из-под поломанных деревьев, и Ла-Кашетт возвращался к жизни после потрясения.

Сегодня в магазине спокойный день, поэтому ничто не отвлекает меня от мыслей о Зейле, от воспоминания, когда он подарил мне потерянную заколку моей матери. И от его слов, сказанных перед этим, что все наши тайны связаны.

После обеда я ускользаю, мне хочется еще до темноты попасть на протоку Лайл, чтобы расспросить Зейла об этой заколке. Где именно он ее нашел.

Но на крыльце меня поджидает Ева, на лице ее тревога.

– Ты собираешься уехать, верно? – спрашивает она. – Из-за шторма?

– Не знаю, – отвечаю я. – Возможно, придется, если дела пойдут плохо.

Я вижу, что у нее дрожит подбородок.

– Ты собираешься забрать Харта с собой?

– Что? Нет. – Я сажусь рядом с ней на перила. – Разумеется, нет. С какой стати мне забирать Харта?

Ева рассматривает свои ногти с облупившимся лаком и вздыхает.

– Он в тебя влюблен, – шепчет она. – Разве нет?

Ее руки тянутся к волосам, и она наматывает длинную платиновую прядь на пальцы. Ева всегда казалась намного моложе своих лет, но этим летом она словно вернулась в детство. Всякий раз, когда я ее вижу, Ева напоминает потерянную маленькую девочку.

– Нет, – качаю я головой. – Мы говорили с тобой уже об этом, он не влюблен. Харт почти не разговаривает со мной.

Ева кивает. Я смотрю через плечо на ее коллекцию колокольчиков и не вижу новых.

– Ты перестала мастерить колокольчики? – спрашиваю я, но она не отвечает. – Ева?

– Нет. Они больше не помогают. Я теперь постоянно ее слышу.

Внутри у меня все обрывается, и я пытаюсь успокоиться.

– Элору? – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал небрежно, словно этот разговор ничего не означает. Но я не могу справиться с эмоциями. – Это ведь ее ты слышишь, да? Колокольчики нужны, чтобы ее заглушить.

Ева кивает, почти незаметно. И сердце у меня в груди начинает сильно колотиться.

– Я так устала, Грей. Она не оставляет меня в покое ни на минуту.

Я делаю глубокий вдох, сдерживая слезы.

– Ева, я понимаю, что это тяжело, но, значит, Элора тебе доверяет. Вот почему она установила с тобой контакт. – Ева отворачивается от меня и смотрит на реку, а я продолжаю давить: – Есть нечто, что она хочет тебе передать. О том, что с ней произошло.

– Мне страшно, Грей. – Слова Евы звучат так тихо, что я едва могу их разобрать. – Я не знаю, что делать.

– Элора в тебе нуждается. – Теперь уже мой голос дрожит. – Она нуждается в нас. Даже если то, что она говорит, страшно, ты должна…

Колокольчики Евы начинают звенеть и бренчать, заполняя пространство.

– Боже. – Ева зажимает руками уши. – Пожалуйста, перестань! – И я не понимаю, говорит она со мной или с Элорой. Но если она разговаривает с Элорой, то вряд ли ей это поможет, способности Евы устроены как радио, а не как телефон. Она может слышать духов, но не в силах общаться с ними.

– Ты слышишь ее прямо сейчас? – спрашиваю я, и Ева кивает.

Я надеюсь услышать знакомый голос Элоры, но я не слышу ничего, и мне больно думать, что она, возможно, все еще злится на меня. Наверное, именно поэтому она выбрала для общения не меня, а Еву.

– Что она говорит? Скажи мне. Мы должны сообщить кому-то…

Ева моргает. Я тянусь к ее руке, но она соскакивает с перил и шарахается в сторону.

– Ты никому не расскажешь, Грей? Никому? – Голос Евы как натянутая струна. – Пожалуйста!

А затем, прежде чем я успеваю что-либо ответить, она разворачивается и несется вниз по ступенькам, к своему дому. Я слышу, как хлопает за ней дверь. Мне удается встать, но я продолжаю держаться рукой за деревянное ограждение. Ноги подкашиваются, они словно из ваты. Я оглядываюсь в поисках сапог, чтобы отправиться на протоку Лайл. Мне необходимо увидеть Зейла. Но как раз в этот момент Лапочка зовет меня помочь сложить белье для стирки. Белья много.

А потом становится слишком поздно и темно. Я беру колоду Таро и забираюсь на кровать. Но вновь и вновь вытягиваю из колоды Верховную Жрицу в голубом одеянии.

Стража секретов.

Хранительницу тайн.

Хозяйку неизвестного будущего.

Лапочка говорит, что Верховная Жрица означает, что происходящее вокруг тебя не такое, каким кажется. Вскоре я засыпаю с раскиданными по простыням картами и звучащим в моих ушах шепотом колокольчиков Евы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы