Читаем Темный город полностью

Брат сидел где-то на первом этаже с бывшим одноклассником, который оказался в больнице из-за перелома ноги. Родители уехали домой, собирать вещи для временного переезда в другой город. Я не раз говорила им, что против покидать Тенебрис даже на неделю, но они посчитали, что я одумаюсь за день или два, проведённые в больнице. Я знала, что этого не будет, потому что я боялась появления в городе Фила или его отца. Я думала: а что, если я упущу эту крохотную возможность хотя бы просто даже узнать, чем он живёт сейчас в другом городе. В то же время я боялась узнать, как на самом деле он устроился. Я боялась узнать, что родная мать могла не принять его, или он снова начал вскрывать вены, или известия о том, что там ему сложно завести знакомства, и одиночество пожирает его изнутри. Я даже боялась думать о том, что в другом городе он мог встретить другую девушку, более привлекательную, чем я. Наверное, мне стоило бы радоваться тому, что у него появится кто-то, кто поможет ему раскрыть тёплые чувства, и может, скажи мне кто-нибудь об этом, я бы вскоре приняла это, но сейчас я была собой, и мне тоже хотелось быть рядом с ним.

Я ждала его, и одновременно с этим знала, что он не вернётся. Я была уверена в этом, но надежда побеждала во мне всякое проявление разума.

В конце этого дня случилось что-то необычное. Я была одна в палате, готовилась ко сну, когда ко мне вошёл Тони.

— Привет, — неловко открыл он дверь. — Я пройду?

— Да, — кивнула я.

Он неуклюже ввалился в палату. Неловким взглядом осмотрел всё вокруг. Я совсем не ожидала его появления здесь, но во мне это вызвало радость.

— Не самая лучшая палата, — заметил он.

— Конечно, — согласилась я. — Вип-палата принадлежит Рэю Паттерсону.

Он улыбнулся, теряясь в том, что можно говорить, а чего нельзя.

— Я зашёл ненадолго, — вдруг сказал он. — Хотел увидеть тебя прежде, чем ты уедешь.

— Я не собираюсь никуда уезжать, — ответила я. — Мы будем видеться ещё минимум год.

— Почему? Ты же ненавидишь этот город.

— Но я должна оставаться здесь.

— Когда-нибудь потом, — попросил он, — потом ты, конечно, можешь вернуться, но сейчас, пока в городе происходят убийства, я прошу тебя, уезжай отсюда.

— Нет, — громко и чётко отрезала я.

— Да что же такого держит тебя здесь? — повысив голос, спросил он.

— Тут есть что-то, ясно?

— Тебе не обязательно уезжать навсегда. Ты вернёшься сразу же, как только всё это прекратится.

— Тони, — обратилась я к нему, надеясь на понимание. — А если я вернусь, когда будет уже поздно.

— Да я не понимаю тебя, — уставился он на меня. — То ты ненавидишь Тенебрис, то не можешь покинуть его. Ты просто можешь объяснить?

Тони Райт больше не был моим бывшим парнем, не был простым коллегой отца, в одно мгновение он стал мне просто другом, человеком, который, невзирая ни на что, действительно озабочен моими чувствами. Он излучал огромный прилив поддержки, меня это заставляло чувствовать себя спокойно. Я рассказала ему всё. Всё-всё, что связывает меня с Филом, почему я надеюсь на его возвращение, почему это для меня так важно.

— Да, — он улыбнулся, странно отведя глаза к полу. — Это было видно сразу.

— Что?

— То, что творится между вами. То, как вы смотрите иногда друг на друга, как случайно касаетесь, улыбаетесь. Как в твоих глазах виден свет. Как он раз тебя видеть. Мне кажется, это видели все.

Я помолчала. Мне стало только больше стыдно перед ним.

— Я просто спас тебя, — сказал он. — Наверное, это повлияло. Но на самом деле нельзя было заглушить то, что было у вас с Филом.

— Прости, — прямо глядя на него, сказала я.

— Я всё понимаю. Это ты прости, что меня не было, когда я был нужен.

Я кивнула.

— Я обещаю, если он появится в городе, — пообещал мне Тони, — я скажу ему, где тебя искать. А ты, Изабелла Кларк, уезжай отсюда.

Тони смотрел на меня точь-в-точь, как смотрит отец, когда хочет заставить меня делать что-то, что кардинально не нравится мне. Не знаю даже, что именно вызвало во мне его такое проявление, но я почувствовала, как внутри всё меняется от простой мысли о том, что он всё больше и больше стал похожим на него.

— Спасибо, — я кивнула ему. — Береги себя. И до встречи.

ГЛАВА 39

Брэдли стащил со второго этажа большой рюкзак с одеждой и предметами первой необходимости, которые мама на скорую руку собрала за вчерашний вечер.

— В багажник может не влезть, — заметил он, подходя к своей машине.

— Почему у тебя всё забито лишними вещами? — сделала некоторое замечание мама.

— Может оставить что-нибудь дома? — подошёл папа к багажнику. — Этот сундук например?

Брэдли громко цокнул.

— Там инструменты на случай отказа двигателя.

— Ладно, — согласился папа. — Оставь дома воздушного змея.

— Шутишь, а что я буду прикреплять к машине и кататься по городу во время тусовок с друзьями?

Я тихонько усмехнулась, представив, как по Сиэтлу едет машина с ярко-розовым воздушным змеем сзади.

— Ты вроде взрослый мальчик, — произнёс отец. — А занимаешься полной бессмыслицей.

Брэдли пододвинул в багажнике какой-то чемодан с маленькими ручками и там стало немного просторней. Места для рюкзака так и не хватило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература