Читаем Тёмный лорд (СИ) полностью

Том поправил шарф, намокший от снежинок. В ладонях появилось приятное ощущение — память о том, как он гладил мучнисто-белые коленки Лив. Бэрк говорил о море… Можно переобувать ее в купальные тапочки и снять с нее прозрачную кремовую ночнушку… Должно быть, это ощущение было единственным наркотиком, позволяющим хоть на время забыть о грядущем небытии.

«Загвоздка в том, что любой наркотик имеет свойство кончаться», — подумал Том. Несколько мгновений он рассматривал пустую площадку возле одной из могил — место, которое заготовил кто-то для своего последнего дома. Затем развернулся и пошел прочь, равнодушно глядя, как из стоящей поодаль черно-белой мраморной чаши продолжал сочиться фонтанчик воды.

*

Через четыре дня — срок не слишком большой и не слишком маленький — Том снова наведался к Бахтиеру Рафсанджани. На улице, наконец, подморозило, и для похода пришлось надеть блестящие галоши поверх ботинок. Иранец не скрывал торжества и встретил гостя почти с распростертыми объятиями.

— На что я могу полюбоваться… — начал Ридлл, устраиваясь в кресле.

— На коллекцию драгоценностей, — радостно сказал иранец.

Взмахом палочки он направил посетителю темно-зеленую коробку. Перелетев через комнату, она плюхнулась на столе. Юноша потянулся к ней, однако иранец опередил, ловко накрыв ладонью картонный ящик.

— Сначала чек. — Черные глаза сияли недоверчивым светом.

— Хорошо, — усмехнулся Риддл. Деловитость и недоверчивость хозяина ему импонировали. Подвинув свечу, Том быстро нацарапал на пергаменте сумму и подписал ее

— Отлично, смотрите сами, — сказал Рафсанджани. Том открыл коробку, из которой тотчас выпала пачка чеков. Поднеся их к глазам, он начал медленно изучать записи. Хозяин подвинул керосиновую лампу: из-за ранних сумерек в комнате потемнело.

— Продажа проклятого ожерелья? Любопытно, — пробормотал Том, крутя в руках очередную расписку.

— Вы и представить себе не можете, как увлекательно, — подтвердил иранец, начав, как раньше сам Том, расхаживать по комнате. На сей раз он снова был в костюме и при галстуке, словно ожидал посетителей. — В семействе Смитов хватает темных артефактов, и пресловутая Хепзиба охотно их сбывает.

— Смиты, кажется, потомственные хаффлпаффцы? — поинтересовался Риддл, перебирая чеки. Да, чистая работа.

— Опасный факультет, — иранец рассмотрел лежавшие на полу подушки. — Вы сами что закончили, юноша?

— Слизерин, — выпалил Том, принявшись рассматривать чеки по второму кругу.

— Вот видите, — сказал иранец, — значит, Вы на примете у аврората. Зато Хаффлпафф — полное раздолье для темных магов. Кто заподозрит их, — покачал он головой, — в черных помыслах?

Том задумчиво посмотрел на керамическую вазу с букетом камышей. В словах иранца был смысл, хотя, вспоминая «барсучат», он вряд ли видел кого-то из них темным магом. Посмотрев на ослепительно-белую салфетку под вазой, он резко спросил:

— А как насчет второго дела?

— А как насчет надбавки? — парировал иранец.

— Надбавка зависит от результата, — возразил Риддл. — Кстати, должен сразу предупредить, — парень поднял тонкую руку, — не рассчитывайте сорвать с одной сделки двойной куш.

— Вы меня обижаете, — иранец чуть насмешливо прикрыл глаза.

— Наоборот, имею ввиду вашу житейскую мудрость, — Том встал и, заломив руки за спину, начал расхаживать по темно-коричневому ковру. — Бэрк располагает документами о вашем сотрудничестве с Орденом СС.

— Сейчас на это вряд ли будут смотреть так строго, — лениво отозвался Рафсанджани. Взяв со стола недопитую чашку кофе, он начал теребить ее в руках, словно четки.

— В Тегеране — может быть. Но не в Лондоне, — ответил Том.

— К чему ворошить прошлое? — усмехнулся иранец. — Поверьте, молодой человек, все удалось на славу, — протянул он свернутый в рулон сверток. Том посмотрел его и едва не вскрикнул от радости.

— Замечательный заказ, — одобрил иранец. — Если захотите поработать в библиотеке Эскишехра — обращайтесь. За умеренную плату готов буду составить Вам рекомендацию.

Попрощавшись с хозяином, Риддл вышел на улицу. Мелкий снег пошел сильнее, но Том не чувствовал его. На душе было неспокойно: обычное состояние, когда до заветной цели остается один шаг. Если его расчеты верны, то в рукописи о лотосе должна была содержаться давно интересовавшая его формула расщепления Ка. Нетерпение было так велико, что Том, осмотревшись, решил аппарировать в Лютный переулок.

Подходя к магазину, Том понял, что в «Горбин и Бэрк» находился посетитель: не случайный прохожий, а гость, ожидавший кого-то из продавцов. Во всяком случае, пара замшевых штиблет и темно-зеленый зонтик навевали такие мысли. Каминную оправу озарял тусклый отблеск свечи. Повесив плащ на крюк, Том посмотрел на Карактака Бэрка, который, сидя за прилавком, склонился над сметой.

— Есть результат, Том? — спросил он слабым голосом.

— Лучше, чем я ожидал, сэр, — парень послал коробочку на стол хозяина. Свеча потрескивала от капель воска, освещая набор темных игл. Том подергал носом: непонятно почему свечной запах стал неприятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги