И Змееглаз рассказал ему ту легенду, которую он пересказывал на ступенях Святой Софии, ту самую, за которую диковинный чужеземец заплатил ему волчьей шкурой, когда он шел с армией варягов из Киева. Он рассказал о рабыне, у которой было два сына, вовлеченных в замыслы богов, рабыня прятала своих детей, однако женщина, которая несла в себе воющую руну, неизменно призывала их, всегда призывала, потому что должна.
Юноши возвращались, чтобы убить и умереть, один становился волком, другой — пищей для волка, он давал брату силу, необходимую, чтобы уничтожить старого бога Одина в его человеческом воплощении. Бог Один рад такой судьбе, он показывает норнам — греки называют их мойрами — предсказанную ими смерть, умирает в мире людей, чтобы жить вечно в своем мире. Юноши становятся жертвой, вечной жертвой, частью истории, которая разыгрывается на протяжении всего существования человечества и будет разыгрываться снова и снова, пока не наступит Рагнарёк, сумерки богов. Тогда юноши спасутся от своей судьбы: брат не убьет брата, чудовищный волк Фенрир, плененный и связанный богами, вырвется на свободу, и старые боги погибнут от его клыков.
— Один человек сказал, что эта история принесет мне удачу, — сказал Змееглаз.
— И как, принесла?
— Благодаря ей я познакомился с другим полезным человеком.
— Но это обычная северная легенда.
— Только часть. Северяне знают, что их богам суждено умереть. Но вот о рабыне и ее сыновьях рассказывают только в нашей семье. Легенда, как я понимаю, пошла от моего деда.
Луис мысленно сделал заметку. Волкодлак, возможно, явился к императору, твердо веря в правдивость этой легенды, веря, что он каким-то образом причастен к ней. Один тот факт, что начальник священных покоев не рассказал ему о челове- ке-волке, говорит о важности последнего.
Но как же черное небо, как же смерть мятежника? Какое отношение это имеет к легенде? Как же ему хочется поговорить с этим человеком-волком.
— А этот волкодлак, он разговаривать умеет?
— Да. Он варяг, только не из нашей армии.
— Мне бы хотелось его найти.
— Разве он не в тюрьме?
— Он сбежал в нижние подземелья.
— Его можно найти, — заверил Змееглаз.
— Каким образом?
— Тебе необходимо взять хороших следопытов. Наши викинги знатные охотники на волков. Можешь нанять несколько человек и отправиться туда. Они быстро его выследят.
— Возможно.
— Если захочешь, пошли за мной в лагерь варягов. Я навожу страх на своих врагов, и я охотно отправлюсь вместе с тобой в подземелья. У меня есть воины, которые пойдут за мной. Один из них настоящий богатырь, Рагнар с дальнего севера. Он только что пришел в лагерь, это он сражался с Арнульфом на хольмганге. Он точно найдет тебе волка.
— Я запомню, — сказал Луис.
— Я оказал тебе услугу, — сказал Змееглаз. — Чем отплатишь за нее?
— Чего ты хочешь?
— Как ты снимаешь проклятие... — Он не смог подобрать нужное слово.
— Чего? Полового бессилия? — Луис едва не засмеялся. Мальчишка покраснел до кончиков ушей.
— Ну, примерно. Не оно, но похоже.
— Так что же именно?
Мальчик раскачивался взад-вперед, глядя на статую сатира, как будто она могла объяснить все вместо него.
— Мне не стоит говорить об этом вслух.
— Но какое действие производит заклятие?
— Это оковы битвы, как говорил мой отец, которые наложил Один. Он насылает их прямо в разгар сражения на самых сильных и храбрых воинов, которых хочет видеть в своих чертогах, и они не могут сдвинуться с места, не могут себя защитить. Это и есть оковы битвы. На мне лежат такие оковы.
Луис улыбнулся.
— Не все в этой жизни от заклятий. Того, кого Господь сотворил мягкосердечным, нельзя переделать, перековать.
— Я вовсе не мягкосердечный, — проговорил Змееглаз так убежденно, что Луис тут же поверил, хотя и слегка содрогнувшись. — Внутри меня живет волк, только он никак не может вырваться на свободу.
— Может быть, ему больше нравится там, где он сейчас?
Змееглаз сжал руку в кулак, и Луису на миг показалось, что мальчик хочет ударить его.
Луис вскинул руки, признавая свое поражение.
— Я не могу тебе помочь. Я никогда раньше не слышал о такой напасти.
— Но как же тогда все остальное? Как ты снимаешь проклятие, вызывающее сыпь или невезение?
— Спасение от всех невзгод идет через Христа, — пояснил Луис. — Если ты вмешиваешься в дела дьяволов, дьяволы вмешиваются в твои. Что это ты носишь на шее?
— Подарок отца, а ему он достался от его отца. Это волшебный камень.
— Какое волшебство в нем заключено?
— Он приносит удачу и защищает от ведьм.
— Верить в такое — значит верить в демонов, — заявил Луис.
— Это подарок. Для первенца. Я не могу отказаться от него.
— В таком случае ты получил от меня совет, но отверг его, — сказал Луис. — Когда ты обратишься к Христу, то увидишь, что все заклятия спали с тебя. Магия, истинная магия, ничто против истинной веры.