Он все еще волновался, когда они завернули за угол и столкнулись с отрядом вооруженных наемников. Десятки солдат Бэйна появились из дверных проемов и переулков, тренируя свое оружие на Гордоне и других. Миранда ахнула в шоке.
У копов даже не было возможности вытащить личное оружие.
– Комиссар Джеймс Гордон, – рявкнул бандит. – Вы арестованы.
Гордон ощетинился.
– По чьему приказу?
– Народа Готэма, – самодовольно сказал террорист. Он указал своим людям, и они окружили Гордона и остальных, сняли с них оружие, а затем повели к бирже.
Комиссар сопротивлялся искушению взглянуть на крышу, где, как он знал, должен был наблюдать Блэйк. Он надеялся, что молодой детектив был достаточно умен, чтобы не высовываться и не попробовать сделать какую-нибудь глупость.
Глава тридцать шестая
Заключенный в капюшоне был спущен с лестницы, ведущей в темницу под биржей. Смеясь, охранники пинали его вниз по лестнице, так что он приземлился кучей на подвальный этаж. Стон вырвался из-под капюшона.
Кто-то двинулся, чтобы помочь ему, и охранники издевались над Добрым Самаритянином с вершины лестницы.
– Найди ему место, – сказал один из них. – У него завтра большой день.
– Как и у всех нас, – добавил его дружок. – Не каждый день захватываешь Брюса Уэйна.
Добрый самаритянин ахнул, услышав это имя. Он поспешно стянул мешок с головы заключенного, открыв грязное, небритое лицо самого знаменитого сына Готэма, которого никто не видел в городе с тех пор, как Бэйн взял Готэм в заложники.
– Вы выбрали страшное время, чтобы отправиться в отпуск, мистер Уэйн, – сказал Фокс.
Брюс подумал, что это была не
– Сколько у нас времени, пока ядро не взорвется?
– Бомба сработает через двенадцать часов, – сказал Фокс.
Брюс знал, что Бэйн планировал все это время.
– Если мы не сможем подключить ее к реактору, – сказал он.
– Если вы сможете ее туда доставить, – пообещал Фокс, – я найду способ подключить ее обратно.
Миранда сидела рядом с ними, задумчиво слушая обсуждение. После стольких месяцев Брюс понятия не имел, что ей сказать. Насколько она знала, он просто исчез той ночью несколько месяцев назад, сразу после того, как они занялись любовью.
– Вы можете вывести Миранду? – спросил Фокс.
– Не сегодня, – ответил он. Затем он наконец повернулся к ней, не в силах объяснить все, что с ним произошло, и все, что ему еще нужно было сделать. – Прости, – сказал он ей.
Она торжественно кивнула.
– Делай, что нужно, – сказала она ровным голосом.
Брюс ценил ее понимание. Потом будет достаточно времени, чтобы прояснить их отношения, если и когда Готэм выживет. Пока ему нужно было сосредоточиться на бомбе и Люциусе.
– Сегодня ты мне нужен, – сказал он Фоксу.
– Зачем?
– Чтобы вернуться в игру.
Как по команде, дверь снова захлопнулась. Женщина- кошка спустилась вниз по лестнице в своем плотно обтягивающем черном наряде и очках в сопровождении пары охранников. Мужчины относились к ней с явным уважением. Видимо предательство Бэтмена имело некоторый вес при новом режиме.
– Извините, что все испортила, ребята, но Бэйн требует к себе этих парней, – объявила она и указала на Брюса и Фокса. Охранники подчинились, подняв двух мужчин на ноги, надев на них наручники и потянув их к выходу. Брюс оглянулся на Миранду.
– Я не забуду о тебе, – пообещал он.
Их глаза встретились через грязный подвал. Она грустно улыбнулась.
– Я знаю.
Женщина-кошка закатила глаза, прежде чем сделать знак, чтобы ее заключенных вывели из темницы. Охранники с винтовками в руках толкали двух пленных. Селина отстала от бандитов.
Она подождала, пока они окажутся под тенью возвышающейся мраморной колоннады, прежде чем наброситься на двух солдат в почти балетной демонстрации насилия. Зубчатый каблук обезоружил одного человека, всего за долю секунды до того, как она швырнула его голову в колонну, одновременно свалив с ног другого охранника открытым ударом в горло. Она двигалась со скоростью и ловкостью своей кошачьей тезки.