Читаем Тень Белого Тигра полностью

Ильсу научила её играть в игру бедняков, и они коротали за ней дни, притворяясь, что усердно служат Белому Тигру. Нужно же было делать вид, что храм древнего ордена – отлично сохранившееся место, в котором живы силы древних существ, а не полуразрушенное и забытое всеми строение, в котором исчезли даже последние следы Великих Зверей.

– О, ты проснулась! – сипло проговорила Ильсу, и Йонг обернулась: ирмэ сидела на старом футоне, потирая затылок.

– Я тебе завтрак приготовила, – улыбнулась Йонг. – Он на столе, ешь быстрее.

– А что, мы куда-то опаздываем? – потянулась Ильсу.

– Ага. Кажется, за нами плывёт корабль.



Ильсу встрепенулась, вскочила на ноги и подошла к окну. Йонг указала на тёмную точку на горизонте, где воды Безымянного пролива сливались с небом.

– Ох, Великий Белый Тигр! – воскликнула Ильсу. – Надеюсь, у них на борту есть кимчи. Умираю, как хочется той похлёбки из кимчи, которую готовили Перу и этот, Коби-руан. Думаешь, они тоже нас встретят?

Йонг кивнула.

– Ну, план был такой. Готовь стрелы, Ильсу из клана Дочерей. Нас просто так не отпустят…

Йонг обернулась, чтобы увидеть, как пропадают вдали догорающие останки храма Белого Тигра на вершине горы острова Тэмадо. Корабль, на котором они плыли, был больше похож на европейский, и она гадала, откуда у Нагиля подобное судно. Впрочем, ответ нашёлся тут же, едва на верхней палубе показался Иридио.

– Мастер. – Йонг улыбнулась ему так радостно, как, должно быть, даже Нагилю не улыбалась сегодня. Некогда было: они приплыли в полдень, как раз когда с еженедельной проверкой прибыли японские самураи из Канагавы, и столкнулись у покосившихся врат храма.

Йонг встретила их поклоном, проводила в храм, разлила всем чай. Там, под сводами старого храма, генерал Мун, герой войны, а ныне – предатель, передал японцам их священную реликвию, которую они жаждали получить больше госпожи ёиджу.

– Вы отдаёте нам святыню Чосона в обмен на женщину? – с недоверием уточнили самураи. Нагиль кивнул.

– Чосон отнял у меня самое дорогое, так зачем мне служить ему? – ответил вопросом на вопрос генерал. Японцам этого оказалось достаточно, и они отпустили Йонг вместе с её сестрой.

Ильсу направлялась домой вместе с Гаин и Чунсоком, прибывшим, чтобы помочь генералу, Йонг и Нагиль уплывали прочь из Чосона на корабле мастера Иридио и его команды, уцелевшей во всех бедах.

Храм Белого Тигра Йонг подожгла сама, хотя необходимости в этом не было.

– Поделом, – сказала она, глядя на изумлённые лица Нагиля, Чунсока и Гаин. – Пойдёмте, Ильсу не терпится поесть португальской похлёбки перед отплытием. Устроим на берегу пикник?

– Устроим что? – переспросил Чунсок. Йонг рассмеялась в голос и повела своих людей вниз с горы.

Теперь она наблюдала за тем, как исчезает за спиной Тэмадо с догорающим храмом, как пропадают вдали Чосон, Япония и все их жители. Слабые, сильные, трусливые, смелые, маленькие, большие… Неужели их она больше никогда не увидит?..

– О чём задумалась, минджа? – спросил Нагиль, оборачивая руки вокруг её талии. Йонг хлопнула его по ладоням, но не сильно сопротивляясь.

– Тут люди, вообще-то! – шикнула она ему на ухо. Нагиль упёрся подбородком в плечо Йонг, пощекотал кудрявыми прядями её щёку.

– Мастер Иридио сказал, что в Португалии люди не так скованны, как в Чосоне.

– О, ты и понятия не имеешь, – развеселилась Йонг. – Ладно, посмотрим, кто первым будет краснеть. Помнится, ты даже на мои голые ступни смотреть не мог!

– С тех пор я много чего голого видел, – буркнул Нагиль, пряча лицо у неё за спиной.

Йонг повернулась лицом к морю, упёрлась руками в борт корабля. Ветер дул им навстречу, трепал белый шаманский ханбок на ней, играл с волосами Нагиля.

– Ты в самом деле отдал японцам их жемчуг? – спросила Йонг. Нагиль мотнул головой.

– Нет, минджа, как бы я посмел. Мы с королём нашли очень похожий камень, его обтесали по форме жемчуга. Это подделка.

– Ого, – ахнула Йонг, – да ты научился врать!

– Как и ты, – смутился Нагиль. – Тот ритуал в тронном зале был обманом, да?

Йонг кивнула.

– Это того стоило.

Она помолчала некоторое время, глядя на закатное солнце, нежно касающееся моря, и добавила уверенным голосом:

– Это стоило всего.

Нагиль понял, о чём Йонг говорит, и обнял её сильнее.

– Ты права, минджа. Это стоило всего.

Какое будущее ждало их за горизонтом? Йонг не знала и могла только гадать. Но о том, что духи больше ничего ей не скажут, она не жалела.

КОНЕЦ


Словарь драконьего языка

Ёнглинъ – Драконий язык


Сэ – Да

Науйо – Нет

Ораёнъ – Здравствуйте

Атэа Сэйо – До свидания

Обу – Спасибо

Обудаль – Большое спасибо

Порупаль – Пожалуйста

Дикурэ – Извините

Чхабэм – Прекрасно, Отлично

Дэ Надаль – Не за что

Сер Арбо – Всё в порядке, всё по плану, цель ясна

Тоуда Мэ – Помогите мне

Кэну – Кто

Кэму – Что

Кэмун пои? – Что случилось?

Онди – Где

Куондже – Когда

Пор Вэ – Почему

Комоттэ – Как

Чэу – Я

Восэн – Ты

Кэле – Он, Она, Оно

Нури – Мы, Наш

Суэдыль – Вы, Ваш

Ёродос – Все

Минэ – Мой, Моя, Моё

Кэу – Его, Её

Кэлас – Их

Номэй – Мужчина

Ёлер – Женщина

Пираи – Ребёнок

Гарот Аи – Мальчик

Менин Аи – Девочка

Пидыль – Сын

Питталь – Дочь

Перейти на страницу:

Похожие книги