Читаем Тень Белого Тигра полностью

– Эти проклятые духи мне не Нагиля показывают, а судно дырявое! Какой в этом смысл, если я спрашивают о другом, если прошу дать мне подсказку, а не водить за нос среди дыма, и гари, и…

Она вдруг замерла, медленно опустила глаза к догорающему пламени. Масло в миске почти закончилось, запах от него стоял отвратительный, совсем не тот, что Йонг слышала в своём видении.

– О, – выдохнула она. – О, Хаджун… Кажется, я поняла, в чём дело. Нам не нужен весь флот. Нам нужны рыболовецкие суда, немного фантазии и кое-что, чего я в этом Чосоне не наблюдала…

Йонг осмотрелась, будто могла заметить это нечто прямо сейчас в полумраке храмовых стен. Хаджун тоже, замешкавшись, оглянулся по сторонам.

– Госпожа?

– Нам нужен порох, Хаджун. И может, один-два кобуксона для устрашения.

Может быть, её надежды на корейский флот себя оправдают, если Йонг будет мыслить не так глобально. Возможно, выиграть множество битв, как адмирал Ли Сунсин, ей было и не суждено в этом мире, но прибегнуть к его хитрости Йонг могла.

«Итого, – думала она равнодушно, глядя в почерневшее дно пустой миски, – минус ещё одна святая реликвия. Ты должна была отнести старое масло в храм Огня, а не жечь его ради пары смазанных видений, Сон Йонг».

Ругать себя и винить после изматывающего блуждания среди духов не было сил. Да и, в конце концов, Лан говорила, что разрушение не всегда противоположно созиданию.

Кажется, Йонг только теперь поняла последние слова своего мастера.

16

Хансон, Чосон, месяц кёнъчхип [73] 1593 года, год Водяной Змеи

– Так ты говоришь, на отстройку большого флота уйдёт не меньше года? – спросил Ли Хон. Йонг прикрыла глаза и медленно выдохнула. Великие Звери, дайте ей сил…

Голос молодого короля дрожал от негодования.

– Ваше величество, смею напомнить, что я ни разу не заикалась об огромном флоте, если уж на то пошло.

– Да, но…

Рядом с Йонг раздался издевательский смешок, и от резкой вспышки раздражения она забыла, о чём хотела сказать ещё. Она повернулась всем телом к сидящему по левую сторону от неё Иридио, искривила губы в елейной улыбке.

– Что не так, мой господин?

Тот подавился воздухом и тоже растерял все слова из-за злости.

– Прекратишь ты издеваться?.. Когда-нибудь тебе язык оторвут за колкости.

Сейчас они вдвоём сидели в кабинете короля Чосона и наперебой доказывали ему, что корабли необходимы для последнего этапа войны.

– Если мы хотим прогнать японцев с земель Чосона окончательно, ваше величество, нам нужен флот, которого страну лишил тэван-мама [74], – давила Йонг.

– Не напоминай… – взвыл Ли Хон. – Мой глупый отец много чего за время своего правления натворил, я всю жизнь буду это расхлёбывать, как суджеби [75].

– Его, вообще-то, бедные крестьяне круглый год едят, – поддела Йонг. Ли Хон цыкнул.

– О-хо! Я в плену этого супа до конца жизни наелся, не ставь мне в укор крестьян!

– Даже не думала стыдить вас, ваше величество.

– Вернёмся к кораблям? – прервал их кокетство Иридио. Капли пота на его лбу блестели в свете факелов и свечей, расставленных в комнате. В отличие от своих людей, этот человек куда хуже переносил жару, чем холод. Душным и влажным летом, должно быть, ему было и вовсе невыносимо.

– Мы не говорим о большом флоте, – закивала Йонг. – Всего лишь о небольшой флотилии. Мы уже оттесняем японские войска к берегу, хотелось бы дать чосонцам защиту со стороны моря, если они вернут себе земли до конца года.

– Может, они смогут сделать это гораздо раньше, – задумчиво произнёс Ли Хон, опуская взгляд к письму на столе. То было послание от Нагиля: Йонг знала это, потому что утром король вызвал к себе и пересказал содержание письма. Ей генерал не написал ни строчки. Ли Хон высказывал опасения, что Нагиль просто не хотел волновать Йонг, – пришлось заверить, что никаких вестей специально она не ждёт.

Генерал писал, что ведёт войско Империи в помощь Чосону. Что договорился с новым Императором об условиях, куда выгоднее предыдущих. Что для выполнения своего задания он вынужден будет задержаться в Хэнджу. И что ван Чосона не должен отпускать наместника Империи из-под своего пристального внимания.

Советники Восточной и Южной Фракций сидели в тюрьме, наместник Империи, зная об изменениях в высших чинах, пытался повлиять на Ли Хона и просил об аудиенции молодого короля чуть ли не каждый день. Только из-за него Йонг передвигалась по дворцу в неприметном ханбоке служанки и в сопровождении Хаджуна, переодетого евнухом.

– Тогда тем более нам нужно поторапливаться, – заявил вдруг Иридио. Ли Хон вскинул голову, поджал губы, раздумывая.

– Я уже отправил рабочих рубить деревья в лесах у Алмазных гор, как вы и просили, – сказал он. – Древесина и железо отправится к Ульджину, как вы и просили. Но вот что меня беспокоит…

– Не я вас просил, – перебил Иридио. Стоящий в тени кабинета Чунсок кашлянул, призывая к этикету, но иноземец даже не вздрогнул.

– Наши войска сейчас стоят у Кванджу. И нас теснят на север, снова, хотя Чунсок уверяет меня, что японцы редеют, – сказал Ли Хон.

– Это правда, ваше величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги