ИНКВИЗИТОР. Ты обвиняешься в том, что очаровала семерых солдат государя нашего, Автарха, так, что те, изменив присяге, обратили оружие против собственных товарищей и офицеров. (
МЕШИАНА. Те солдаты просто увидели, что я ничего дурного не замышляю, и испугались за меня. Я…
ФАМИЛЬЯР. Молчать!
ИНКВИЗИТОР. Протестам обвиняемых не придается значения, если высказаны они не под пыткой. Мой фамильяр приготовит тебя к ней.
ФАМИЛЬЯР, схватив МЕШИАНУ, пристегивает ее ремнями к одному из хитроумных пыточных механизмов.
КОНТЕССА. Времени миру осталось так мало, что тратить его, любуясь на все это, не стоит. Ты ведь подруга того нагого человека из сада? Я отправляюсь искать его и расскажу ему, что с тобой сталось.
МЕШИАНА. О, поспеши! Надеюсь, он придет за мной вовремя.
КОНТЕССА. А я надеюсь, что он возьмет вместо тебя меня. Но, несомненно, наши чаяния в равной мере безнадежны, и в скором времени нас с тобой породнит общее горе.
КОНТЕССА уходит.
ИНКВИЗИТОР. Я тоже отправлюсь побеседовать с теми, кто стал ее спасителями. Приготовь испытуемую, ибо я скоро вернусь.
ФАМИЛЬЯР. На очереди еще одна преступница, Инквизитор. Обвинения схожие, но, пожалуй, несколько менее тяжки.
ИНКВИЗИТОР. Отчего же ты не сказал сразу? Я предъявил бы обвинения разом обеим. Приведи ее.
ФАМИЛЬЯР уходит и возвращается, ведя за собою ДЖАХИ. ИНКВИЗИТОР роется в бумагах на столе.
ИНКВИЗИТОР. Ты обвиняешься в том, что очаровала семерых солдат государя нашего, Автарха, так, что те, изменив присяге, обратили оружие против собственных товарищей и офицеров. Настоятельнейше заклинаю тебя сознаться в сем прегрешении, а также назвать силу, помогшую свершить грех, и имена тех, кем научена взывать к оной силе.
ДЖАХИ (
ФАМИЛЬЯР. Матери?
ИНКВИЗИТОР. Я предпочел бы не знать. Приготовь ее. Я вскоре вернусь.
ИНКВИЗИТОР уходит.
МЕШИАНА. Значит, они дрались и за тебя? Как грустно, что столь многим пришлось погибнуть!
ФАМИЛЬЯР (
ДЖАХИ. Тебе удалось очаровать солдат? Так очаруй этого дурня и освободи нас.
МЕШИАНА. Могущественными чарами я не владею и очаровать сумела всего семерых из полусотни.
Входит НОД – связанный, подгоняемый острием пики ПЕРВОГО СТРАЖНИКА.
ФАМИЛЬЯР. А это еще кто?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Как кто? Пленник, каких ты в жизни еще не видывал! Сотню человек замертво уложил, будто мы – щенята беззубые. Найдутся у тебя кандалы побольше размером, под стать ему?
ФАМИЛЬЯР. Придется соединить полдюжины пар, но я что-нибудь придумаю.
НОД. Я не человек, но нечто меньшее и в то же время большее – рожденный из глины, от Матери Геи, хозяйки диких зверей. Если ты повелеваешь людьми, то должен меня отпустить: я не в твоей власти.
ДЖАХИ. Мы тоже не люди. Отпусти же и нас!
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК (
МЕШИАНА. Она не женщина. Не позволяй ей себя обмануть.
ФАМИЛЬЯР (
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Небось, когда я уйду, позабавишься, своего не упустишь?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК тянется к ДЖАХИ, и та шипит на него, будто кошка.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Может, отвернешься на время, как добрый товарищ, а?
ФАМИЛЬЯР (
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК призадумывается, понимает, что это значит, и поспешно уходит.
НОД (
ДЖАХИ (
ФАМИЛЬЯР (
ДЖАХИ. Вот как? Похоже, не настолько здесь все по-домашнему, как следовало бы ожидать.
ДЖАХИ снова зевает, и как только подносит ладонь к губам, прикрывая рот, ее оковы падают на пол.
МЕШИАНА. Держи ее! Неужто не понимаешь? От земли в ней ничего нет, оттого и железо над нею не властно!