Читаем Тень Химавата полностью

Апаритка поднялась, чтобы взять со столика олимпийского идола. Сунув статуэтку в руку стрелка, перешла к другому раненому. У этого воина, судя по тораксу из кожи – карийского кавалериста, все лицо закрывала пропитанная кровью примочка.

Шейда молча поманила подруг. Те присели на корточки рядом с ней.

– Вы плечи прижмите, – шепотом сказал она, – а я повязку сниму.

Потом наклонилась к уху раненого.

– Потерпи немножко, милый, тебя надо перевязать. Вот, положи руку сюда. Задрав край хитона, оголила бедро. Кариец замер, почувствовав под ладонью мягкое женское тело.

Она стала медленно отдирать присохшую ткань, промакивая ее пропитанной кунжутным маслом губкой. Раненый стонал, но руку не убирал. В какой-то момент она быстрым движением сорвала повязку. Кариец закричал от боли и сжал пальцами ее бедро.

Апаритка ахнула: лицо представляло собой месиво. Та сторона, на которую пришелся страшный удар, была синюшного цвета. С замиранием сердца Шейда смотрела на стянутые сухожильной нитью раны, распухший сломанный нос и вытекший глаз.

Обработав швы, она наложила свежую повязку, прорезала в ней дыру для рта. Потом посидела рядом с карийцем, пока его дыхание не стало ровным.

– Чем тебя?

– Палицей.

Ему было трудно говорить. Шейда не приставала с расспросами, понимая, что если он найдет в себе силы, то все расскажет сам. Просто тихо поглаживала его руку.

Вскоре снова услышала голос.

– Гоплиты бросили таран у ворот. Я их не виню… так вышло. Мы в это время стояли за холмом, ждали сигнала. Когда саки хотели затащить барана, мы выскочили из засады. Расчет был на то, что они не успеют закрыть ворота. Саки рубились хорошо… умеют они на конях. Вдруг вижу: створки сдвигаются… Это значит, они своих решили бросить. Ну я и рванул вперед. О том, что со мной будет, если проскочу внутрь, просто не думал… Пику мечом отбил, рубанул одного, другого… Вот проход, конь прямо в него летит… И тут мне палицей врезали. Удар из-за створки прилетел, я не заметил… Потом ничего не помню.

Раненый повернулся к апаритке.

– Винею спасли?

– Лучники подобрались по апрошам, простреливают площадку перед воротами, так что сакам ее не захватить… Ты отдыхай. Ты свое дело сделал, молодец. Бассарей говорит, что они больше не высунутся. А ты обязательно поправишься…

Шейда перешла к туреофору, у него были обожжены лицо и грудь. Остатки хитона прилипли к страшным язвам на теле. Он лежал на спине, открыв рот, из которого вырывалось хриплое дыхание. Когда апаритка поднесла миску с настойкой опий – она к его губам, он судорожно задвигал кадыком, жадно глотая зелье. Но тут же застонал от боли. Потом нервно заговорил, быстро, почти скороговоркой, глотая слова:

– Хорошая ты… хоть и не нашей веры. На дочку мою похожа… та тоже чернявая… Вот что, милая, возьми это.

Грек попал ей в коленку, двинул руку выше, нашел раскрытую ладонь и что-то сунул.

– Вот, мне парень из города дал… Когда мы засели за фашинами, он камнемет подрезал. Ну, мы бросились на дно, валуны через нас перекатились, кого-то задело… но меня нет. Я маленький, щуплый… Камень поверху прошел, только колья напрочь снес…

Он на секунду прервался, отдыхая. Было заметно, что его мучает нестерпимая боль, лишь слегка приглушенная опийоном.

Потом продолжил:

– Я выглянул, смотрю – он весь стрелами утыкан, но ползет, а куда – непонятно, к нам навстречу, что ли… так мы его порубим. Я замахнулся мечом, а он лежит и глядит на меня… ждет, значит, смерть свою… Только я не смог ударить, не знаю, почему… хотя стольких убил. Он вдруг руку мне протянул, ну, вроде как я сейчас тебе, и говорит: прости, мол, меня, брат… Я не по своей воле это сделал, нас, которые на канатах спустились, саки заставили… Они наши семьи взяли в заложники и говорят: не сделаете что надо, мы их убьем – кого на кол, кого четвертуем, с кого кожу сдерем… легкой смертью ни один не умрет… А у меня, говорит, детей трое и жена четвертым на сносях, как же я, мол, такое допущу… Другие тоже так… вот мы и полезли со стены. А куда денешься…

Шейда посмотрела на ладонь: в руке лежал латунный перстень с изображением крылатого божества.

– Смертник этот… перстень спрятал в набедренной повязке… чтобы саки не нашли… – туреофор говорил с трудом, силы почти оставили его. – Передай, говорит, старшему сыну… когда город возьмете, а вы его точно возьмете… потому что иначе никак, от саков житья совсем не стало… Вот, значит, ты его найди… Его Артемием кличут… передай от меня… Я, говорит, лудильщик, ты спроси в квартале медников дом Менекрата, тебе всякий покажет…

Раненый сжал руку апаритки.

– Потом рядом жахнуло, дым, огонь… очнулся уже здесь… ты это… дочка, пере…

Он остановился, задышал еще чаще, потом вдруг успокоился, вытянулся и затих, так и не отпустив Шейду.

Апаритка, за эти дни повидавшая много крови и страдания, не смогла сдержать слез. Вытерев глаза рукавом хитона, сунула перстень за поясок, после чего снова приступила к своим обязанностям.

Глава 7

Миннагара, Такшашила, Сиркап, 84-й год эры Викрама, месяц джьештхамулия

1
Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения