Его напряженный взгляд ответил раньше него: можешь. Если даже Ду Хувэй думал так, значит, другие и подавно. Я улыбнулась.
– И почему? Ты не веришь, что я отпустила обиду из-за убийства отца? Или ты все еще опасаешься, что я вдруг окажусь истинным Вороном? Или это потому, что Гао Фэнь была достаточно коварна в твоих глазах?
– Я не привык доверять людям, Чжу-эр. А еще больше – времени. Время меняет нас беспощадно.
– Не время, Вэй-гэ, а другие люди. Но я понимаю тебя. Я бы тоже сомневалась. В конце концов, У Минчжу ты когда-то знал, а вот Гао Фэнь… – Я усмехнулась. – Но я не стану лгать тебе, Вэй-гэ, и давать клятв.
– Ты можешь пообещать мне…
– Никаких обещаний, Вэй-гэ. Ты же сам знаешь, как просто солгать. Да и чего стоят клятвы человека, которому ты не доверяешь?
– В Шаньлу ты встречалась с советником Шэ? И твой брат…
– Сейчас о нем тебе должно быть больше известно, чем мне, ведь так? И что же говорят донесения?
– Они говорят, что молодой господин ждет твоего возвращения.
Синфу. Я и правда была плохой сестрой.
– Было бы куда проще, если бы меня никто не ждал.
Однажды Цзянь Фэн сказал мне: «Будь всегда одинока, сяо Фэнь!», он был прав.
– Но, – я усмехнулась, – Драконьи Горы отучили меня от простых путей. Чем проще, тем холоднее. Тем ближе смерть. Вэй-гэ, сейчас ты ничем не можешь помочь Бай Сину. Он верит тебе, и ты должен верить ему.
– Я лишь надеюсь, что его вера в тебя не окажется дорогой в могилу.
– Могила… – Я рассеянно коснулась струн, и воздух вздрогнул, словно пронзенный стрелой. Я долго не могла найти эти звуки, но теперь они сами шептали моими пальцами. Я радостно улыбнулась и посмотрела на Ду Хувэя.
Он был прав, я бы тоже не верила У Минчжу.
Ду Хувэй ушел, оставляя после себя пустоту, вдыхающую сожаления. Я вновь коснулась циня, но в тот миг, когда мои пальцы были готовы вспомнить случайно найденный мотив, в сад вбежала служанка.
– Госпожа, советник Ду уже ушел?
– Что случилось?
– У ворот Учения ждет молодая госпожа. Она хочет видеть советника Ду, – пролепетала девушка.
– Молодая госпожа? – меня осенила догадка. – Уж не госпожа ли Хо?
2
Нетерпеливое постукивание ножкой, вздернутый носик и блестящие жизнью глаза. Молодая госпожа Хо была по-детски красива и смотрелась до крайности нелепо в мужском наряде. Я окинула ее любопытным взглядом – навыки маскировки явно не были ее сильной стороной. Никто бы и не подумал принять ее за юношу. Хотя об этом молодая госпожа, по-видимому, не догадывалась.
– Я требую встречи с советником Ду! – повторила она, но стражники не шелохнулись, а И Тан, встречавшая нежданную гостью вместе с ними, усмехнулась:
– Никто здесь не смеет ничего требовать!
Тан-Тан и правда была грозна. Когда только она успела прибежать сюда?
– Что происходит? – Стража почтительно замерла в поклоне, а Тан-Тан бросила на меня гневный взгляд.
– Этот… человек никак не хочет уходить.
– Я требую встречи с советником Ду!
Я с улыбкой повернулась к юной гостье.
– Советник Ду сейчас занят и не может встретиться с вами, госпожа… – я чуть помедлила.
– Вы совсем ослепли на своей горе? Я никакая вам не госпожа! Господин!
– Ах, господин! – Я рассмеялась. – И зачем вам так нужно попасть сюда, не боитесь тоже ослепнуть?
– Зачем ты вообще говоришь с ней? – Процедила И Тан, но я проигнорировал ее слова.
– Так для чего же вы пожаловали, молодой господин?
– Да кто ты такая, чтобы спрашивать? – Гостья был настроена крайне враждебно. – Я буду говорить только с советником Ду!
– Но тогда вам придется прождать здесь до ночи. Боюсь, раньше никто не сможет исполнить ваше желание.
– И пожалуйста!
Девушка уселась на землю и с вызовом посмотрела на меня. Я еле сдержала желание рассмеяться. Эта девочка была еще сущим ребенком.
– Госпожа, – служанка потянула меня за рукав, – нужно сообщить…
– Никого без приказа Главы впускать нельзя! – выпалила И Тан, будто кто-то здесь не знал об этом.
Я усмехнулась и прошептала ей:
– Но что, если господин советник расстроится, узнав, как мы были жестоки к этой юной госпоже?
– Чушь! Наставнику нет до нее никакого дела!
И Тан беспомощно впилась в меня своим гневным взглядом, но я лишь махнула страже:
– Впустите нашего гостя!
Стражники недоверчиво переглянулись, но все же исполнили приказ.
– Нельзя! Гао Фэнь! – И Тан вцепилась в мою руку, но стоило мне смерить ее холодным взглядом, пальцы ослабили хватку, а губы процедили: – Госпожа Бай, нельзя!
– Ха, вот видишь, можно! – Юный господин тут же поднялся с земли и соизволил войти. – Где советник Ду? Проведи меня к нему!
Эта молодая госпожа обещала неплохо поразвлечь меня сегодня. Я пригласила ее следовать за мной и усмехнулась.
– Госпожа Бай! Гао Фэнь! – И Тан злилась на меня, но остановить не могла. Она поплелась за нами на расстоянии трех шагов, и я даже спиной могла чувствовать ее яростный взгляд.
– Так ты и есть та самая госпожа с Горы Ворона? – с надменным любопытством протянула гостья, считая, что имеет права бесцеремонно осматривать меня. Видимо, эту девочку мало учили приличиям. Если вообще чему-то учили.
– Та самая?