Читаем Тень прошлого полностью

Последние слова прозвучали в полной тишине. Казалось, даже птицы прекратили своё оживлённое щебетание, и вечерний ветер, вдруг успокоившись, свернулся клубком под крышей. Айзерс не шевелился, глядя мне в глаза, будто изо всех сил тщился прочесть в них что-то.

- Этот человек - мужчина? - наконец спросил маг. Его голос прозвучал ровно, только как-то едва заметно ниже.

- Женщина.

- То есть как... - оторопело воскликнул он, но тут же вернул лицу спокойное выражение. - Кто это?

Я разочарованно вздохнула.

- Я думала, это скажешь мне ты.

Айзерс задумчиво потёр виски:

- Я не знаю. Вот если бы это был... - он замолчал, не окончив фразы.

Незримая завеса рухнула, и мою голову вскружила нахлынувшая волной отчаянная смелость. Я испытующе посмотрела на него.

- Если бы - кто? - голос к моему собственному удивлению прозвучал твёрдо и звонко.

Айзерс тряхнул головой, рассыпав по лбу пряди чёрных волос.

- Никто. Не бери в голову.

Он поднялся и тронул ручку балконной двери.

- Куда ты? - я невольно коснулась его руки, остановив её движение.

- Темнеет. Я должен оставить тебя сейчас, - он мягко отстранил меня и вышел.

С пару секунд я переваривала произошедшее, а потом меня вдруг захлестнула бешеная злость. Я зарычала и вихрем ворвалась вслед за ним в комнату.

- Проклятье, Айзерс! - заорала я, с шумом захлопнув балконную дверь. - Ну почему, почему всё... так?

Он остановился у входной двери и обернулся. Я перевела дыхание и поняла, что зашла слишком далеко. Как бы всё ни складывалось, не нужно было вот так. Всё-таки эмоции и чувства никогда не должны затмевать разум... наверное. С минуту Айзерс. смотрел на меня ошеломлённо, точно не узнавая. Потом сделал шаг ко мне.

- Стой, - я вскинула руки будто в защитном жесте и попятилась, - уходи.

- Ирис...

- Уйди, Айзерс! - слегка угрожающе потребовала я.

- Ирис, не прогоняй меня.

Он сделал ещё шаг в мою сторону и протянул руку, желая дотронуться до моей ладони.

- Айзерс, прошу тебя! - в отчаянии взмолилась я. - Выйди...

Он в последний раз посмотрел на меня и ничего не сказал. Потом повернулся и тихо вышел из комнаты.

...Бархатная ночь баюкала в мягких ладонях маленький замок. Она рисовала для него ласковым светом полумесяца затейливые узоры на траве, и пела соловьиным голосом нежную песню. Она зажигала на небе звёзды, неторопливо, с хозяйственной аккуратностью вычерчивая на чёрном куполе широкий млечный тракт. Она заливала серебром улочки городка, затерявшегося меж холмов, черепицу крыш и широкую мощёную дорогу, ту, по которой с рассветом нам предстояло отправиться в путь...

XXI

Мы с трудом протискивались сквозь толчею. Я пару раз чуть было не наступила кому-то на ногу, а Ларриан к своему несчастью умудрился задеть локтем высокую причёску пышной пожилой леди, которая тут же разразилась невероятными ругательствами.

Мы находились почти в самом центре Ризендола. Это был весьма обширный и густо населённый город, который с первого взгляда поражал царящей всюду белизной. Аккуратные, как две капли воды похожие друг на друга двухэтажные дома, башни, мосты через каналы, парапеты и тротуары - всё было выполнено из отполированного до блеска белого мрамора. Но, несмотря на свою красоту и неординарность, этот город отчего-то не понравился мне. Возможно, нынче просто выдался особенно жаркий день, но как бы то ни было, в толпе галдящего и спешащего куда-то народа у меня кружилась голова. К тому же царящие в городе запахи совершенно не сочетались с его внешним великолепием. К горлу то и дело неприятно подступало, и меня не оставляло желание поскорее убраться с центральной площади, где мы сейчас стояли, сгрудившись и растерянно озираясь по сторонам.

- Если я всё правильно понимаю, мы находимся на главной площади, - Ларриан осмотрелся, чуть приподнявшись на носках, и повернулся к магу. - Где же замок Роальда?

Это были первые слова, сказанные за сегодняшнее утро. Начало дня было отравлено горьким расставанием с Винди, и с той минуты, когда её фигурка осталась за поворотом дороги, мы шли, угрюмо потупившись и не произнося ни слова. Прощание с эльфийкой знаменовало новый виток в нашем предприятии, оно означало, что именно сейчас мы подошли к самому опасному и самому значимому его этапу, к тому, ради чего всё это и было затеяно. Мы стояли в двух шагах от Сокровища Визардела.

Я нервно дёрнулась, и тоже посмотрела на Айзерса. Всё утро я искренне боялась, что он заговорит - тогда непременно придётся вспомнить вчерашний эпизод в моей комнате. Но ему, видимо, тоже не хотелось касаться этой темы. Сейчас же такая опасность миновала - особенно учитывая то, что мы уже битых три часа плутали по однообразным улицам и переулкам, тщась разыскать центральную городскую площадь, а здесь, как оказалось...

- ...Нет никакого замка, - мрачно проговорил маг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения