Читаем Тень прошлого полностью

Я махнула Айзерсу и Лару и поспешила за служанкой в самый конец правого крыла. Там, за низенькой деревянной дверью, меня ждала моя очередная временная комната. У самой двери я попросила у служанки ключи и отослала её с миром, отказавшись наотрез от её дальнейшей помощи. Подождав, пока шаги стихнут, я вытащила из замочной скважины только что вставленный туда массивный ключ и бросилась обратно по коридору.

- Я ничего не понимаю, - выдохнула я, едва очутившись на пороге комнаты, предоставленной друзьям.

Я тяжело плюхнулась в обтянутое цветным шёлком мягкое кресло и осмотрелась. Покои - а иным словом назвать это великолепное помещение не поворачивался язык - представляли собой просторный квадратный зал с высоким потолком, к которому на серебряных цепях была прикреплена трёхъярусная люстра. До люстры вполне можно было дотянуться рукой - это было сделано чтобы иметь возможность зажечь её от лучины. Стены были также обиты шёлком, который богато переливался в лучах сочащегося сквозь тонкие занавеси солнечного света. У противоположных стен друг напротив друга помещались две высокие кровати с балдахинами и приставленными к ним для удобства лесенками. В центре комнаты на квадратном бардовом паласе размещались мягкая мебель и низенький резной столик.

Айзерс проследил мой зачарованный взгляд и усмехнулся:

- Нравится? Да уж, это не трактир в Ровендаре.

- И даже не хозяйство господ Венжеров из Сумрачного Дола, - ответила я в том же тоне.

- А как твоя комната? - весело спросил Ларриан. - Понравилась?

- Ещё не видела, - отмахнулась я, - Отослала служанку и сразу к вам.

- Сказать, что тебе всё это не нравится? - Айзерс вмиг помрачнел. - Что ж, я склонен присоединиться к твоему мнению.

- Не нравится, или, по крайней мере, кажется весьма подозрительным, - Ларриан тоже посерьёзнел и сел на диван напротив меня. - С чего бы Роальду тянуть время? Не лучше ли принять нас и тем самым побыстрее отделаться?

- Или разделаться, - буркнула я.

Айзерс мрачно посмотрел на меня.

- Хочешь ещё новость? - спросил он.

- Ну? - отозвалась я без особого интереса: было ясно, что ничего хорошего маг мне сейчас не скажет.

- Этот, как его... Кверг мягко намекнул, что из покоев нам высовываться не следует.

Я нахмурилась. Всё это начинало отчётливо пахнуть западнёй.

- Ладно, - подытожила я наконец, поднимаясь, - Дождёмся завтрашнего утра - может, что и прояснится.

Только на пороге своей комнаты я поняла, как сильно устала. Я повернула ключ и, едва доволочив ноги до широкой постели, повалилась на голубой атлас. Моя комната была много меньше той, что Роальд любезно предоставил моим спутникам. Основную её часть занимал массивный книжный шкаф, плотно заставленный фолиантами. У витражного окна помещался стол с подставкой для книг, к которому было плотно приставлено высокое кожаное кресло. Низенькая едва заметная дверца в свободной стене вела в душевое помещение. Я снова окинула взглядом комнату и жадно впилась глазами в разноцветные переплёты книг. Я хотела было подняться и получше рассмотреть их, но сон сморил меня и я, наплевав на чтение и душ, сладко задремала.

Серое пасмурное утро не принесло ничего, кроме разочарования, как и последующие несколько дней, которые потянулись однообразной вереницей. Никто не присылал за нами, да и слуг мы не видели - поднос с едой в положенное время просто появлялся на специальной полочке в коридоре. Раздавался стук в дверь, и, пока я шла, слуг и след успевал простыть. Я пересмотрела всю предоставленную мне в пользование литературу, среди которой к моему полнейшему разочарованию не оказалось ни одного фолианта, посвящённого магии. Роальд, по-видимому, рассудил, что для юной леди куда интереснее будет черпать из книг несомненно полезную информацию о домоводстве и хороших манерах. Зато в прикроватной тумбе Айзерса я обнаружила весьма недурную книгу о принципах ментальных заклинаний. Именно её я штудировала, сидя с ногами на диване в мужских покоях, пока мои товарищи соревновались в бесчисленных шахматных партиях. К вечеру следующего дня я, решив на разок сменить Лара, обнаружила, что Айзерс таки научился играть, и чтобы победить его в этой партии, мне пришлось изрядно попотеть.

На четвёртое утро я проснулась в скверном настроении. От Роальда по прежнему не было ни слуху, ни духу, и моё терпение наконец лопнуло. Сидеть в четырёх стенах больше не было сил и я, честно подождав до обеда, скользнула в коридор и бодро зашагала к лестнице. На самом деле уходить далеко от покоев я не планировала, а потому не сказалась Айзерсу и Лару. Мне хотелось одного - хотя бы ненадолго сменить изрядно приевшиеся кремовые стены на что-нибудь более интересное.

С каждым днём на душе становилось всё тяжелее. Зачем Роальду нужно столько времени держать нас в неизвестности? Он хочет избавиться от нас? Нелогично. С его неколебимой властью он давно и без труда сделал бы это. Нет. Скорее всё походило на то, что он намеренно задерживает нас в Ризендоле. И именно это было непонятнее всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения