Тем временем правитель перевел взор на объемное изображение Ламиума, слабо мерцающее в воздухе. Его создавали излучения драгоценных камней, густо усеивавших окружность специального наглядного стола, который для удобства был разделен на условные квадраты. Несколько магов высокого уровня, обеспечивающих корректное отображение действительности, находились поблизости.
Картинка казалась столь реалистичной, как если бы просто смотреть на город с высоты птичьего полета, при этом каждый фрагмент можно было в любой момент приблизить и увеличить – хоть до такой степени, чтобы разглядеть веснушки на лице случайного человека или пересчитать все до одной ресницы.
Разумеется, если бы кому-то пришло в голову тратить ресурсы, чтобы заниматься подобной ерундой.
– Разрешите доложить обстановку, милорд, – по форме обратился Бенедикт. – Никаких особых происшествий за время отбытия из Ледума не произошло. Эскадра полностью укомплектована и готова вступить в боевые действия. Расчетное время пересечения воздушных границ Ламиума – три минуты.
Правитель мельком глянул на старинный механический календарь, показывающий фазу и возраст луны, а также некоторые другие специфические параметры, необходимые магам. Данные о состоянии ночного светила были чрезвычайно важны, ведь именно магнитные колебания, исходящие от луны, заставляли минералы, как и все в мире, вибрировать особым образом.
Конечно, за столько лет активной практики лорд Эдвард и сам научился чувствовать положение луны, но механические календари позволяли определить его любому человеку, притом абсолютно точно.
До наступления условленного часа дракона оставалась ровно двадцать одна минута.
– Экспериментальные образцы бомбы «Камелия» на борту? – Уже первые слова, едва пророненные лордом, давали понять, что тот настроен решительно.
Можно подумать, их могло не оказаться. Бенедикт на мгновенье запнулся, и лорд Эдвард вдруг живо представил, как он отвечает нечто вроде: «Э‐эм-м… Бомбы? А мы забыли их в Ледуме». Правитель усмехнулся и, отогнав глупые мысли, вопросительно глянул на адмирала.
– Так точно, милорд, – с готовностью отрапортовал Бенедикт. – Опытная партия насчитывает девятнадцать экземпляров. Профессор Мелтон дал подробные рекомендации по методике бомбометания и оптимальным метеорологическим условиям, которые вкупе позволят значительно увеличить эффективность новых боеприпасов. Все факторы на данный момент не выходят за пределы допустимых: давление, влажность и температура воздуха в норме, показатели ветра наилучшие.
– Тогда не будем медлить.
Упомянутые бомбы «Камелия» были недавним, совсем свежим изобретением профессора Мелтона. Гениальный ученый разработал усовершенствованное взрывчатое вещество, которое требовалось испытать, прежде чем запускать в массовое производство.
Лорду Эдварду не терпелось увидеть новинку в действии, и вот подходящий случай представился. Точнее, был тщательно организован, ведь победа любит подготовку.
До часа дракона еще оставалось время, и большинство оборотней не успели покинуть город, хотя отток их с улиц уже начался. Едва завидев черные корабли Ледума, многие нелюди как будто почувствовали опасность и поспешили прекратить бой, чтобы убраться, не искушая напрасно судьбу.
Так разве обязательно теперь соблюдать эту утомительную точность? Всем ведь известно, лорд Эдвард не любит ждать.
Разросшаяся популяция нелюдей нуждается в регуляции. Кроме того, для пущего правдоподобия серьезные потери должны быть среди всех участников противостояния.
Между тем Бенедикт уже отдал необходимые распоряжения, и спустя какую-то минуту изображение на наглядном столе изменилось. На северной границе Ламиума быстро распускался огромный цветок взрыва, накрывая часть города непроницаемым свинцово-серым облаком.
Раздался оглушительный грохот, и дирижабль слегка тряхнуло.
– Квадраты четыре и пять, – отрывисто приказал лорд Эдвард, упершись руками в стол. – Увеличьте масштаб в десять раз!
Маги немедленно исполнили волю правителя, но это не помогло разглядеть хоть что-то: в воздухе покрывалом висела плотная пелена.
А рассветное небо было полно огня!
Когда пламя и дым наконец рассеялись, лорд Эдвард и остальные с удивлением обнаружили, что никаких видимых разрушений нет. Однако участок города, подвергшийся атаке, выглядел неживым, будто замер в неостановимом течении времени. Казалось, жители покинули его, уйдя по каким-то срочным делам: на улицах не было ни одного живого существа.
Безлюдно, тихо и чисто. Ни следа грязи и крови, ни единого тела оборотня или человека – все они будто исчезли.
Правитель был впечатлен и даже слегка обескуражен. Что же это получается: новые бомбы Мелтона, разрываясь, дают мощный объемный взрыв и, судя по всему, продуцируют некие волны, которые испаряют живую материю. Приятно удивило то, что здания и сооружения при этом остаются в сохранности. Помимо высокой боевой эффективности таких боеприпасов, они очень выгодны экономически, ведь после войны не придется тратить дополнительные средства на реконструкцию.