— А я разве не рассказал? Ах, да! Братцы из Парижа двинули в Монте-Карло, исполнить мечту своего голодного детства — стать князьями. На пару часов им это удалось, но они проиграли в рулетку почти всю добычу. Согласись, доставшиеся им несколько пачек франков просто смехотворны, по сравнению с экспонатами покойного господина Нюрма. А полиция в его записной книжке нашла адресок, который и вывел сыщиков на корсиканцев. Тебе легендарно повезло, твоего адреса Нюрма не записывал — вы же жили с ним в одном доме, двери ваших комнат выходили в один коридор. И о корсиканцах я потом прочитал в газетах. А про тебя полиции ничего не известно. То есть, они, конечно, понимают, что где-то есть четвертый сообщник, но где искать его — у фликов ни малейшего понятия. Но самое смешное то, что при попытке ареста Поль Молинетти тоже начал отстреливаться, и так активно, что ранил двух полицейских и сам получил пулю в лоб. Я видел его посмертный портрет в газетах — впечатляет! А Кристиан Молинетти до сих пор бродит на свободе. Наверное, он скрывается в каменоломнях Корсики, там его никто никогда не найдет. Полиции срочно требуется козел отпущения — два трупа на эту роль никак не годятся. Так что, если вдруг в комиссариате узнают твой новый адрес, они сделают все, чтобы тебя выдали. Красивое слово — экстрадиция, не так ли?
— Как ты отыскал меня? — мрачно спросил Жозеф.
— Целенаправленно и целеустремленно. Через неделю после твоего исчезновения я обшарил всю твою комнату. Буквально каждый сантиметр. И нашел старую рождественскую открытку из Нью-Йорка. Потом слепил муляж — пачку бумаги с двумя стофранковыми купюрами сверху и снизу. Приходил к твоим родственникам, вынимал это произведение и говорил, что я должен отдать тебе долг. Один из родственничков, видимо, самый глупый, смутно предположил, что ты у двоюродной тетки в Нью-Йорке…
— Дерьмо!.. — опять выругался Жозеф.
— Нет, обыкновенная жадность! Слаб человек, не все могут спокойно смотреть на пачку денег. Остальное было несложно: знакомые ребята из Гавра помогли устроиться кухонным рабочим на лайнер «Королева Виктория», рейс через океан, долларовый муляж для тетушки. А как раз пару месяцев назад ты звонил ей из Хэйт-Эшберри, просил денег. Ах, Жозеф, если бы ты знал, какие приключения пережил я на этом долгом пути!..
— Да и знать не хочу…
— И правильно! А потом мне попалась твоя фотография в газете. В белом костюме ты похож на Алена Делона.
— Ты хочешь меня шантажировать? — высказал догадку Жозеф.
— Шантаж преследуется по закону, а против тебя нет почти никаких материальных доказательств. Хотя, сам понимаешь, если детективы начнут искать, то они найдут. Как говаривал наш профессор Маршан: «Если ничего не нашли, значит, плохо искали». Это — во-первых. Во-вторых: ну что можно взять с несчастного жиголо? Только пример, да и тот дурной. Я предлагаю тебе разбогатеть.
— Каким образом?
— Скрипка, Жозеф, скрипка! Старинная скрипка работы итальянского мастера Джузеппе Гварнери дель-Джезу! — рассмеялся Боксон.
— Да ты свихнулся, Чарли! Её невозможно продать, никто в мире не купит эту вещь, полиция заметет с первого же предложения!..
— А её и не надо продавать, Жозеф! Её надо вернуть хозяину!
— Да ты совсем дурак, Чарли! Уж лучше сразу добровольно явиться в полицию…
— Мой милый друг Жозеф, опомнись! Страховая корпорация «Ллойд» должна выплатить страховое возмещение обворованному вами любителю музыки. И сейчас эта же корпорация объявила премию тому, кто найдет и передаст им эту скрипку. Скажу по секрету, детективов «Ллойда» тебе следует бояться больше, чем полицейских.
В глазах Жозефа появился искренний интерес.
— Чарли, но если я предложу «Ллойду» скрипку, меня сразу возьмут в оборот где взял, почему так долго скрывал краденое…
— Жозеф, переговоры с «Ллойдом» буду вести я. В Лондоне. Не забывай, у меня британское гражданство, и если французская полиция захочет со мной познакомиться, с Острова они меня не вытащат.
— Какова сумма премии? — настроение Жозефа менялось на глазах, денежный интерес придал ему силы и решимость к действию.
— Велика. Очень велика. Я возьму себе треть. Договорились?
— Чарли, посредник всегда получает не более пятнадцати процентов…
— Я предвидел твои возражения, Жозеф. Поэтому выбирай сам: или ты немедленно соглашаешься заплатить мне треть полученных денег, из которых часть уйдет на оплату услуг моего адвоката, или я начинаю вести длинный и нудный разговор о гуляющем на свободе Кристиане Молинетти, о жаждущих крови французских полицейских, а также о том, что кражами произведений искусства занимается Интерпол… Мне продолжать? Прежде чем ответить, выбери правильные выражения…
Жозеф задумался.
— Да уж, Чарли, — наконец ответил он, — теперь я понимаю… Какова сумма премии?
— Сто пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Я претендую на пятьдесят. Сотня твоя. Решай сразу, а то я нынче злой, могу не выдержать ожидания…
— Как ты справишься с полицией?
— Мое дело, Жозеф. Тебя я не назову. Да или нет?
Моранто ещё некоторое время размышлял. Боксон не мешал ему.
— Я согласен, — сказал Жозеф. — Что ты собираешься делать?