— Ах, вы и об этом знаете? — усмехнулся Блейк. — Собственно, вы не были целью. В то время вы меня не интересовали. Главной задачей был ваш брат Майкл. Нам почти удалось свести и их, но вы опрокинули все наши планы.
— Будем откровенны — может, все же расскажете, зачем?
Блейк объяснил. Еще до того, как он закончил, Шторм снова пожалел о своем обязательстве защищать брата. Здесь, на Черномире, Майкл превзошел самого себя.
— Насчет Теневой Черты, — сказал он, пытаясь не обращать внимания на сотни любопытных глаз. — Насколько большое вмешательство мне придется терпеть? Кассий говорит, что вы исключаете прямые удары по Сумеречному городу, так же как и любые другие вооруженные действия по эту сторону Края Мира.
— Это вопрос отношений между Блейком и Мичемом, а не Крайгородом и Сумеречным. Мы считаем важным подчеркнуть это различие. И мы не хотим, чтобы пострадали гражданские.
Шторм бросил на Блейка циничный взгляд, но понял, что тот не шутит. Сама мысль повергла его врасплох — как давно ему доводилось иметь дело с кем-то, не лишенным совести? Казалось, с тех пор прошла вечность.
Гуманные порывы Блейка могли повлечь за собой неразумные потери.
— Вы мне не ответили.
— Со мной у вас много проблем не будет. Я не генерал и готов это признать. Но, как обнаружил ваш полковник Уолтерс, мой совет директоров никогда не признается в том же самом. Они не захотели предоставлять краулеры для непродуктивного использования. Возможно, они решили, что вы собираетесь сражаться в пешем строю.
— Сколько у вас голосующих акций?
— Тридцать восемь процентов, а что?
— Среди директоров есть ваши люди?
— Я обычно поступаю по-своему.
— Вы назначите меня своим временным заместителем?
— Прошу прощения?
— Одним из моих условий были пять процентов голосующих акций и место в совете.
— Его отвергли. Добавлю — единогласно.
— Где моя штаб-квартира?
— В ангаре. Мы оборудовали ее в старом ремонтном отсеке. Эй, куда вы?
— Заберу свои игрушки и отправлюсь домой. Здесь я зря теряю время. У меня нет никаких обязательств.
— Домой? Полковник Шторм… вы серьезно? Вы собрались нас бросить?
— Да, черт побери. Либо будет по-моему, либо вообще никак. Я не Галахад и не Робин Гуд. Я бизнесмен. Мои бухгалтеры посчитают, сколько вы должны за транспорт и эксплуатационные расходы. Штрафными платежами я пренебрегу.
— Но…
— Не хотите проверить, как сработает ваша противометеоритная защита против главных орудий тяжелого крейсера?
— Мы думали, это условие мало что значит, полковник.
— Малозначащих условий не бывает, господин Блейк. Вам предъявили контракт и сказали, что вы должны либо принять его, либо отказаться. Цены на рынке продавцов растут. Вы нанимаете армию, а не покупаете сумасшедшего стрелка со Старой Земли. Вы хоть представляете, во что обходится содержание дивизии даже по нормам мирного времени? Не важно, победа, поражение или ничья — Легион получает пять процентов, отложенную на двадцать лет плату, расходы, гарантии снаряжения…
— Если честно, полковник Уолтерс говорил нам то же самое. Мы надеялись…
— Наймите кого-то другого. Ван Бред-Кольф как раз ищет работу. Но вряд ли он обойдется вам намного дешевле.
— Полковник, нам никуда не деться. Будет много воплей, но совету так или иначе придется уступить. Их возражения и так уже отбросили нас столь далеко назад, что это выглядит преступлением.
— У меня нет времени на игры, господин Блейк.
— Они согласятся. Они увидят, как Теневая Черта выскальзывает из пальцев, будто мелкий сухой песок. Они захотят вернуть потерянное. Вы можете требовать от нас большего и получите.
Шторм понял, что Блейк с трудом сдерживает злость. Похоже, директора доставили ему немало неприятностей.
Ему стало все ясно, как только его представили этим избранным кабинетным пиратам. Подобные им готовы были сопротивляться самонадеянному юнцу, вроде Блейка, попросту потому, что ненавидели его за то, что он обрел власть в столь молодом возрасте.
Шторм повторил свое высокомерное заявление и вышел. По прошествии часа, который, видимо, ушел на жестокие дебаты, к нему пришел Блейк и сообщил, что совет уступил с изяществом девственниц, смирившихся с неизбежным изнасилованием. Вернувшись в зал заседаний, Шторм напомнил, что случалось с работодателями, не выполнившими обязательства по отношению к вольным войскам. В их бандитских глазах вспыхнула злость, и он понял, что они сдались не окончательно.
Он сам удивился, почему его это столь волнует. У него уже не оставалось сомнений, что предчувствие верно и на Черномире его ждет конец. Именно на этой адской планете напишется последняя страница его истории. Что значит какой-то контракт?
Крепость — вот что имело значение. Даже если весь Легион встретит безвозвратную смерть, оставались еще обитатели крепости. Подчиненные и отставники нуждались в поддержке. Шторм надеялся, что Мыш сумеет управиться с астероидом. И все же швырнуть управление империей на колени мальчишке…
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ