Читаем Тени Богов. Искупление полностью

«Вытащи меня из тюрьмы» — как будто против своей воли сказал незнакомцу Торн, и на мгновение словно надежда блеснула в глазах Хопера. Блеснула, но сразу погасла. Нет, кажется, ничто не могло спасти отставного капитана одалской гвардии. И он сам, и его семья напоминали тонущий корабль. Корма скрылась во тьме, мачта накренилась, нос захлестывало волнами.


Вновь оказавшись в клетке, Торн попробовал вспомнить, о чем ему говорил Хопер Рули и что отвечал книжнику он сам, но память словно позаботилась, чтобы последние часы жизни не забивали голову ненужными воспоминаниями. Но о чем бы ни рассказывал ему Хопер, Торн не мог забыть главное, книжника тоже интересовала Гледа. Точно, Хопер спрашивал именно о ней и даже обращался к надежному парню Эйку, чтобы тот поклялся не разглашать ничего из сказанного Торном. А потом объяснил свой интерес тем, что пытается остановить жатву и, возможно, дочь Торна способна помочь ему в этом деле.

Это было явной глупостью, ни один смертный не был способен остановить жатву, тем более юная девчонка. Ведь самому Торну так и не удалось спасти от жатвы хотя бы дочь, его собственную шею жгло пламенем. Важным было другое — Хопер и в самом деле верил собственным словам и вроде бы не был безумцем. И даже поклялся защищать дочь Торна от напастей. «Филия спрятала ее», — удивляясь сам себе, сказал Хоперу Торн. Почему же он сделал это?

— Эй! — раздался громкий шепот соседки. — Как тебя? Торн! Решил выспаться перед казнью? Или обдумываешь, как ее избежать?

— Почему я должен говорить с тобой? — спросил Торн, не поворачивая головы. — Я даже имени твоего не знаю.

— Подарки судьбы принимают, не спрашивая имени! — хмыкнула девка. — Меня зовут Андрой[188]. А сестру мою Фоштой[189]. Запомни, а то перепутаешь. И в друзья я к тебе не набиваюсь. Иногда можно довериться, и не рассчитывая на дружбу. Просто я намерена бежать из этой тюрьмы и рассчитываю на твою помощь. Конечно, если ты решишься на побег. Ну или хотя бы на твое молчание, если ты готов бесславно сдохнуть на плахе. Притворишься спящим?

— Хочешь бежать — беги, — ответил Торн. — Я не могу к тебе присоединиться. Тогда моих друзей точно казнят. Да и куда я без коня и оружия…

— А с конем ты и на эшафот готов подняться? — удивилась Андра. — Или хочешь скрестить свой меч с топором палача? Считай, что тебе повезло — и лошади, и изъятое оружие и прочее барахло хранятся тут же. Да, внутри этих стен. Или ты думаешь, что я собираюсь обойтись без коня? Послушай, твоя помощь может потребоваться на выходе из города. Ворота охраняются. Надо будет снять дозорных. Не убивать, конечно, лишь оглушить.

— Ты так рассуждаешь, как будто уже выбралась из тюрьмы, — пробормотал Торн. — Да и кто вам мешает самим оглушить дозорных? Если ты из той самой обители, ты должна уметь это.

— Их четверо, да еще шестеро в караулке! — понизила голос Андра. — А нас двое! Кстати, твои спутники тоже не помешали бы. А из тюрьмы выбраться не сложно. Ворота, которые смотрят на дворец, не охраняются, потому что заперты изнутри. Но мы же хотим выбраться как раз изнутри? Главное, ноги лошадям обмотать тряпьем. Ты меня слушаешь или нет?

— Кто-то крадется, — заметил Торн. — И еще я расслышал тихий удар минуту назад. И звяканье ключей.

— А у тебя хороший слух, — оживилась Андра. — А вот и моя сестра. Что я говорила? Эти придурки думали, что можно заточить в темницу воспитанницу Обители смиренных!

Словно тень ожила между клетками или дрогнуло невидимое зеркало, и отражение Андры сошло с него. Она и в самом деле была похожа на сестру, словно ее точная копия.

— Эти стражники движутся как зимние мухи, — прошептала, озираясь, Фошта. — Охранник с этого яруса придет в себя через пару часов, не раньше. Да ты тут не одна? Этот старичок не помешает нашим планам? Может, заколоть его?

— Это Торн Бренин, — сверкнула улыбкой Андра. — Да, тот самый, по поводу которого пена закипала на губах Брана Вичти. Открой его клетку. Он поможет нам. Правда, придется освободить его приятелей.

— Освободить-то несложно, — с подозрением протянула Фошта. — Я заглядывала на нижний ярус. Там всего два парня. Один чуть потолще, другой худее. Но оба бледные, словно перед казнью. Да, и два сонных стражника на входе. Только стоит ли мараться? Ты уверен, Торн, что эти детки не станут нам обузой?

— Уверен, — твердо сказал Торн и рванув решетку, переломил запор. — Показывай старичку, куда идти.


Тяжесть навалилась и на Торна, и на его спутниц уже на лестнице. Точно такая же тяжесть, какую он испытал на площади Альбиуса. Но тогда рядом с ним была Гледа, а теперь лишь две ловких девки, которые тем не менее со стоном сползли по стенам на ступени и зашмыгали кровью в носах.

— Что за погань? — прохрипела Фошта. — Разве эта темница защищена магией?

— Не знаю, — с трудом удержался на ногах Торн, вспомнив отблеск надежды в глазах Хопера. — Но, кажется, у нас есть возможность не убивать стражников. И даже не бить их по головам.

— Еще бы самим на ногах удержаться, — замотала головой Андра.

— Постарайтесь, — бросил через плечо Торн. — Я всех на себе не вынесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги