Читаем Тени Чернолесья полностью

– Кровная подпись нужна для того, чтобы вас всегда могли узнать в Империи, – объяснил советник, доставая из ящика небольшую металлическую пластинку. – Если вы вернетесь в город через двадцать лет и никто не сможет вас вспомнить, то достаточно будет потребовать проверку кровью. Артефакт скажет всем, что вы – именно та, за кого себя выдаете.

– Первый раз о таком слышу.

– Мы предпочитаем не выставлять напоказ древние магические вещи. Вы этого не знаете?

– Знаю.

– При разговоре со старшим по возрасту и положению человеком желательно использовать обращение по титулу, – педантично заметил старик. – Рекомендую изучить подобные тонкости этикета.

Чери покраснела как вареный рак и неуклюже поклонилась:

– Да, лорд Пасечник, я так и сделаю.

– А вот кланяться в данном случае совершенно не обязательно. Мы принадлежим к одному сословию, так что легкого наклона головы вполне достаточно. Лорд Тень, на вашем месте я бы занялся этим вопросом.

– Обязательно, – кивнул Джеко. – Во время плавания у нас будет время.

– Хорошо. Дайте мне свою руку, молодая леди…

Выйдя от советника, капитан спустился на этаж ниже, а затем остановился.

– Что случилось? – Шедшая за ним Чери прекратила рассматривать окровавленный палец и покрутила головой. – Вы решили научить меня этикету прямо здесь?

– Нет. Знаешь что, давай-ка ты займешься делом. Сходи вместе с Буйволом в арсенал. Ему нужны доспехи, одежда и оружие, а тебе – парадный меч. Думаю, со всем этим ты вполне можешь разобраться и сама. Главное, не вздумайте снова начать ругаться. Я к лорду Белобровому.

– Так точно, командир…

В отличие от всех остальных, городской управляющий искренне обрадовался его визиту – расплылся в улыбке, буквально выскочил из-за стола и тут же приказал своему помощнику закрыть дверь.

– Вы ведь не откажетесь от небольшой беседы, лорд Тень? Я как раз приготовил чай. А еще у меня есть сухие десерты из княжества. Вы должны их попробовать.

– Буду рад, – улыбнулся Джеко в ответ. – Как ваша семья? Боюсь, мне не удастся посетить прием в честь дня рождения леди Селии. Нужно ехать в Пустошь.

– Жена огорчится, – вздохнул аристократ, разливая травяной отвар по маленьким серебряным чашкам. – Но я уже слышал о вашем назначении. Потребуется моя помощь?

– К сожалению, да.

– Не беспокойтесь, это моя работа. Кстати, ходят слухи, что…

Следующий час капитан буквально отдыхал душой, разговаривая на отвлеченные темы, пробуя рассыпчатые сладости и лишь изредка возвращаясь к насущным проблемам.

Впрочем, лорд Шарно довольно быстро понял, что именно от него требуется.

– Ваши комнаты можно попросту закрыть, – предложил он, до конца разобравшись в ситуации. – Пусть ждут возвращения хозяина. С домом будет сложнее, но я это устрою. Охрана и управляющий у вас уже есть, так что нужно будет всего лишь подписать несколько бумаг. Кстати, если желаете, то я могу устроить опись содержимого и сдать особняк какому-нибудь генералу.

– Лучше не надо. Мне достаточно, если все останется как есть.

– Хорошо. Есть другие пожелания?

– Даже не знаю, лорд. Я был бы очень признателен, если бы вы время от времени посылали мне ящериц и рассказывали о том, что здесь происходит.

Управляющий искренне удивился:

– Разве в Чернолесье можно отправить письмо таким образом? Я думал, запрет действует до сих пор.

– Не напрямую. В Приграничье есть город Южный, там живет мой знакомый…

– Помню, – кивнул лорд Шарно. – До зимы он был здесь в качестве посла, я прав?

– Не совсем посла, но это мелочи. Если вы направите сообщение ему, то оно рано или поздно дойдет до меня.

– Хорошо. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить. Скажите, а правду говорят, что ваша помощница недавно получила титул? Должен заметить…

Закончив чаепитие и попрощавшись с гостеприимным управляющим, Джеко отправился было на поиски своих подчиненных, но сразу же передумал – нерешенных вопросов оставалось еще много, а Буйволу с Чери все равно требовалось привыкать друг к другу.

И чем раньше, тем лучше.

– Надеюсь, обойдется без скандалов…

Вплоть до самого вечера капитан ходил по дворцу, стараясь учесть различные мелочи, способные облегчить ему дальнейшую жизнь. Навестил советника по Пустоши, освежив знания о распространенных на полуострове обычаях, узнав о ценах и взяв карту Чернолесья. Заглянул в пропахшее ящерицами здание почтовой службы, отправив письмо Рольфу Песчанику. Поговорил с адмиралом, отдал распоряжения насчет грузового экипажа, забрал у казначея выделенные для посольства деньги…

К тому моменту, когда все золотые монеты были внимательно рассмотрены, сосчитаны и упакованы, Джеко почувствовал себя окончательно вымотанным. При этом нерешенных вопросов оставалось еще много – ему предстояло закрыть свои комнаты, перевезти домой вещи, отчитаться о подготовке к путешествию…

Лорд некоторое время колебался, разрываясь между долгом и желанием послать все к демонам, а затем выбрал золотую середину и решил отложить новый визит к главному советнику на следующий день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное королевство

Похожие книги