На несколько минут воцарилось молчание. Всё то время, пока он пил кофе, Дамиана исподтишка разглядывала его, пытаясь уловить сходство с Майкрофтом, и не могла решить, насколько же они похожи. Внешне ничего общего у них не было, но во взгляде, жестах и манере речи, определенно читалась эта “холмсовская” манера.
— У вас есть догадки на счёт того, почему ваш брат прислал вас ко мне? — спросила она напрямую.
Шерлок повернул голову:
— К вам пришли.
Дамиана посмотрела в окно. На крыльцо поднимался мужчина. Она успела разглядеть лишь его ветровку и темноволосый затылок.
— Подождите меня здесь.
Когда Дамиана вышла в небольшую прихожую, он был уже внутри. Их взгляды встретились.
— Полагаю, вы мистер Холлоуэй?
Лицо его было ей знакомо, но она никак не могла вспомнить, где именно они встречались.
— Так точно. Уильям Холлоуэй. — Парень чуть заметно улыбнулся, и по его взгляду Дамиана поняла, что он думает о том же.
— Мы ведь уже где-то встречались?
Уильям кивнул:
— Гастингс, средняя школа… — он замолчал и многозначительно посмотрел на неё.
Дамиана нахмурилась, вспоминая, но в следующую секунду глаза её расширились от удивления. Чёрт возьми!
— Уилл?.. — недоверчиво, точно перед ней явился призрак, переспросила она. — Это ты?..
Он развёл руками:
— Похоже на то.
Дамиана рассмеялась и мотнула головой.
— Ну, конечно, это ты. Прости, что сразу не узнала.
Но Уилл, кажется, и не думал обижаться:
— Не удивительно, — улыбнулся он, — мы ведь почти не были знакомы. Только один раз вместе гуляли… — Уильям резко осёкся и виновато посмотрел на неё. — Прости. Не стоило мне говорить об этом.
— Всё в порядке, — отмахнулась Дамиана, подавляя старые воспоминания. — Это было давно. — Она выдохнула и поспешила перевести разговор в другое русло. — Так значит, ты теперь тоже на страже безопасности?
Уилл похлопал себя по ноге:
— Ровно настолько, насколько позволяет моё положение. Издержки работы.
— Ранение?
— Да, — поспешно ответил он, — но, как видишь, я вполне здоров и даже бегать могу при желании.
У неё в голове всё смешалось. Она ожидала чего угодно, но только не этой встречи, и даже не могла сказать, рада ли его видеть.
— Ладно, пойдём, — Дамиана повела его за собой, — познакомлю тебя с “другом по несчастью”, а заодно и кофе угощу.
Шерлок разглядывал его не дольше пары мгновений, но Уильяму такое внимание всё равно не понравилось — он, как и Дамиана, сразу почувствовал, что его прощупывают. А ей оставалось лишь надеяться, что эти двое не наговорят друг другу гадостей, не успев толком познакомиться. Только разборок ей здесь не хватало. Однако, вопреки её опасениям, представление прошло вполне мирно. И если Уильям смотрел на Шерлока настороженно и недружелюбно, то Холмс выглядел заинтересованным. Дамиана же в это время стояла в сторонке, наблюдая и изучая обоих. В горло друг другу не вцепились — уже хорошо.
Когда с официозом было покончено, снова воцарилось молчание.
— Ну, что ж, — первой заговорила Дамиана, — теперь, когда мы все познакомились, полагаю, можно начинать?
Она говорила с ними так, как говорила со всеми прочими, хотя и понимала, что в данной ситуации нужен какой-то другой подход.
— Давайте смотреть правде в глаза, мисс Ламбер, — Шерлок опустился на подоконник и взял её недопитую чашку, — вы умная девушка и прекрасно видите, что ни я, ни мой новый знакомый не заинтересованы в… — он огляделся, подбирая слова, — …в том, чем занимается ваша организация.
— Говорите прямо, — Дамиана сложила руки на груди, — в том, чем занимаюсь Я. — Она усмехнулась. — Вы нисколько меня не обидели, но, ваш брат поручил мне это дело, а свою работу я привыкла выполнять добросовестно. Особенно, если за неё хорошо платят.
Она действительно не собиралась отступать. По крайней мере, сразу. Дамиана, конечно, не тешила себя надеждой, что эти бросятся в искусство как в омут с головой, но то, что им нужна помощь, было видно невооружённым глазом.
— Сколько времени продолжается занятие? — спросил Шерлок.
“А ты догадайся”, злобно подумала Дамиана. “Кто у нас тут гений дедукции?”
— Два часа, — улыбнулась она.
— Вот и отлично, — просиял детектив, — предлагаю скоротать это время за кофе. Он у вас просто превосходный, мисс Ламбер.