Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

На несколько минут воцарилось молчание. Всё то время, пока он пил кофе, Дамиана исподтишка разглядывала его, пытаясь уловить сходство с Майкрофтом, и не могла решить, насколько же они похожи. Внешне ничего общего у них не было, но во взгляде, жестах и манере речи, определенно читалась эта “холмсовская” манера.

— У вас есть догадки на счёт того, почему ваш брат прислал вас ко мне? — спросила она напрямую.

Шерлок повернул голову:

— К вам пришли.

Дамиана посмотрела в окно. На крыльцо поднимался мужчина. Она успела разглядеть лишь его ветровку и темноволосый затылок.

— Подождите меня здесь.

Когда Дамиана вышла в небольшую прихожую, он был уже внутри. Их взгляды встретились.

— Полагаю, вы мистер Холлоуэй?

Лицо его было ей знакомо, но она никак не могла вспомнить, где именно они встречались.

— Так точно. Уильям Холлоуэй. — Парень чуть заметно улыбнулся, и по его взгляду Дамиана поняла, что он думает о том же.

— Мы ведь уже где-то встречались?

Уильям кивнул:

— Гастингс, средняя школа… — он замолчал и многозначительно посмотрел на неё.

Дамиана нахмурилась, вспоминая, но в следующую секунду глаза её расширились от удивления. Чёрт возьми!

— Уилл?.. — недоверчиво, точно перед ней явился призрак, переспросила она. — Это ты?..

Он развёл руками:

— Похоже на то.

Дамиана рассмеялась и мотнула головой.

— Ну, конечно, это ты. Прости, что сразу не узнала.

Но Уилл, кажется, и не думал обижаться:

— Не удивительно, — улыбнулся он, — мы ведь почти не были знакомы. Только один раз вместе гуляли… — Уильям резко осёкся и виновато посмотрел на неё. — Прости. Не стоило мне говорить об этом.

— Всё в порядке, — отмахнулась Дамиана, подавляя старые воспоминания. — Это было давно. — Она выдохнула и поспешила перевести разговор в другое русло. — Так значит, ты теперь тоже на страже безопасности?

Уилл похлопал себя по ноге:

— Ровно настолько, насколько позволяет моё положение. Издержки работы.

— Ранение?

— Да, — поспешно ответил он, — но, как видишь, я вполне здоров и даже бегать могу при желании.

У неё в голове всё смешалось. Она ожидала чего угодно, но только не этой встречи, и даже не могла сказать, рада ли его видеть.

— Ладно, пойдём, — Дамиана повела его за собой, — познакомлю тебя с “другом по несчастью”, а заодно и кофе угощу.

Шерлок разглядывал его не дольше пары мгновений, но Уильяму такое внимание всё равно не понравилось — он, как и Дамиана, сразу почувствовал, что его прощупывают. А ей оставалось лишь надеяться, что эти двое не наговорят друг другу гадостей, не успев толком познакомиться. Только разборок ей здесь не хватало. Однако, вопреки её опасениям, представление прошло вполне мирно. И если Уильям смотрел на Шерлока настороженно и недружелюбно, то Холмс выглядел заинтересованным. Дамиана же в это время стояла в сторонке, наблюдая и изучая обоих. В горло друг другу не вцепились — уже хорошо.

Когда с официозом было покончено, снова воцарилось молчание.

— Ну, что ж, — первой заговорила Дамиана, — теперь, когда мы все познакомились, полагаю, можно начинать?

Она говорила с ними так, как говорила со всеми прочими, хотя и понимала, что в данной ситуации нужен какой-то другой подход.

— Давайте смотреть правде в глаза, мисс Ламбер, — Шерлок опустился на подоконник и взял её недопитую чашку, — вы умная девушка и прекрасно видите, что ни я, ни мой новый знакомый не заинтересованы в… — он огляделся, подбирая слова, — …в том, чем занимается ваша организация.

— Говорите прямо, — Дамиана сложила руки на груди, — в том, чем занимаюсь Я. — Она усмехнулась. — Вы нисколько меня не обидели, но, ваш брат поручил мне это дело, а свою работу я привыкла выполнять добросовестно. Особенно, если за неё хорошо платят.

Она действительно не собиралась отступать. По крайней мере, сразу. Дамиана, конечно, не тешила себя надеждой, что эти бросятся в искусство как в омут с головой, но то, что им нужна помощь, было видно невооружённым глазом.

— Сколько времени продолжается занятие? — спросил Шерлок.

“А ты догадайся”, злобно подумала Дамиана. “Кто у нас тут гений дедукции?”

— Два часа, — улыбнулась она.

— Вот и отлично, — просиял детектив, — предлагаю скоротать это время за кофе. Он у вас просто превосходный, мисс Ламбер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики