Читаем Тени "Парадиса" полностью

— Извините, — пробормотал он, отодвигаясь.

Элис вдруг резко вскочила, выстрелила вниз несколько раз и снова упала рядом с инспектором. Раздались приглушенные крики, беспорядочные вспышки засверкали в ответ.

— Зачем так рисковать, — проворчал инспектор.

— Надоело лежать без дела. Так и тэрджеры заржавеют, — огрызнулась девушка.

Ее слова задели самолюбие Ришара. «Черт побери! Чем я хуже? Он осторожно высунул ствол тэрджера из–за края площадки, но успел сделать только два выстрела. Последовала незамедлительная вспышка, и ствол тэрджера на глазах оплавился.

— Метко стреляют, — только и сказал инспектор.

— Растяпа! — сказала Элис. — Вы понимаете, что натворили?

Инспектор понимал. Потеря оружия, да еще в такой ситуации, была равнозначна гибели. Противник скорее всего теперь начнет действовать гораздо активнее. К этим мыслям примешивалось еще и чувство стыда перед девушкой.

— Ладно, инспектор, не огорчайтесь, — вдруг мягко сказала она. — Красиво стреляют только в боевиках, а на самом деле все не так просто…

Но от этих слов Ришару легче не стало.

— Послушаете, Элис, а почему они не лезут на площадку? Тут, наверное, есть лестница? — спросил он.

— Есть. Очевидно, боятся. По лестнице можно подниматься только по одному. Где все–таки наши? Сказали идти сюда, а самих нет.

Вспышки ответных выстрелов становились все реже.

— У них заряды кончаются, — предположил Ришар, отбрасывая изуродованный тэрджер в сторону.

— Вряд ли, — сказала Элис. — Тут что–то другое.

Вдруг он услышал частый цокот магнитных подкопок. Что–то лохматое коснулось его лица, шумно вздохнуло.

— Луп, Луп! — радостно закричала Элис.

— Живы? — раздался голос Брина.

Вспыхнул перстень–фонарик Элис, и в его свете Ришар увидел, как около девушки, радостно повизгивая, прыгает огромный пес, а Элис гладит его. В отверстии бокового хода стоял Брин, за его спиной виднелся еще кто–то. И тут только Ришар с облегчением вздохнул. Опасность миновала… Брин живой. Значит, все будет в полном порядке.

— Вставайте, а то простудитесь, — сказала Элис.

Ришар досадливо поморщился, но промолчал. Неторопливо поднялся, отряхнул комбинезон от пыли. Кто–то незнакомый, стоящий за спиной Брина, включил мощный фонарь. Свет выхватил из темноты довольно большую пещеру с черными стенами, пробежался по пустому полу.

— Куда они все подевались? — удивился Ришар, не увидев лежащих людей.

— Вот это и будем выяснять, — сказал Брин. Луп, как бы подтверждая его слова, негромко тявкнул. На его лапах тускло поблескивали серебристые сапоги. Брин ласково потрепал собаку.

<p><strong>ЛУННЫЙ ПЕС В САПОГАХ</strong></p>

— Вероятно, они направились к тому тупику, где больше всего призраков, — Брин присел на корточки, прислонясь спиной к стене пещеры. — Я думаю, что этот тупик заканчивается фальшивой стеной, а за ней склад с оружием. Призраки, наверное, охраняют его…

Элис сидела рядом с ним на небольшом металлическом чемоданчике и, рассеянно слушая, гладила за ушами Лупа, который лежал у ее ног и блаженно щурил глаза. Остальные, человек десять, среди которых единственным знакомым для Ришара оказался Рэндолф, расположились вдоль стены. Несколько мощных фонарей стояли на полу, их яркие лучи светили вертикально вверх.

— Если натравят призраков, то надеяться на успех операции бесполезно… — сказал Рэндолф.

— Ничего, — произнес Брин и постучал по металлическому чемоданчику, на котором сидела Элис, — здесь есть хорошее средство для их отпугивания.

— Только отпугивает? — спросил Ришар.

— К сожалению, только это. Уничтожить их может сама машина, которая ими управляет.

— Постойте, — удивился инспектор, — неужели галоизображения людей делает машина?

— Да, она. — сказал Брин. — Вдобавок руководит всей автоматикой базы. Универсальная машина, но старого образца. Ей лет десять уже будет. Правда, Дюпон со своими людьми расширил ее память, добавил много новых функциональных блоков…

— А как она делает призраков?

— Определенным образом концентрирует различные физические поля, делает их видимыми. Правда, многие призраки вышли из–под ее управления и существуют самостоятельно. Один из них стал нашим другом. Я говорю о Голпо — голографическом подобии.

— Но сама машина из–под контроля не вышла?

— Дело в том, что Дюпон, как он мне хвастался, разделил ее память на две самостоятельные половины. Вернее, не сам он, а его люди… — тут Брин запнулся, хотя Ришару показалось, что он хотел кого–то назвать. — Из всего этого получилось то, что одна половина строго следует программе, заданной людьми Дюпона, а вторая, насколько мне известно, вышла из повиновения и стала делать то, что может сама. С ее творениями вы сталкивались и, думаю, еще не раз встретитесь. Основная сложность наших действий заключается в том, что мы не знаем, в кого стреляем: то ли в живых людей, чего нам бы хотелось бы делать, то ли в их копии. Эти тоже стреляют из своих псевдотэрджеров, правда, без всякого вреда для нас, но на психику влияет сильно…

— Пора, шеф, — сказал кто–то из присутствующих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика