Гермиона сидела в своем маленьком кабинете с огромной сумкой, притулившейся рядом с ней на полу, и бокалом холодного кофе в руках. Рядом, вытянув ноги и с удовольствием поглядывая на новенькие ботинки с такими острыми каблуками, что становилось даже чуть страшно, сидела Джесса. Джесса, которая до сих пор во многих отношениях была для Гермионы загадкой. Её, казалось, ни капли не смущал тот факт, что за все годы знакомства и даже дружбы, она ни разу не была у Гермионы дома, хотя сама и приглашала её несколько раз. И Гермиона принимала эти приглашения. Джесса никогда не спрашивала о друзьях, или родителях, или о прошлом. И даже не удивлялась, когда Рон, просто забывшись, мог ляпнуть что-то уж совсем несуразное для ушей магла.
Но что было особенно странно — так это то, что Джесса ни капли не удивилась появлению в её жизни такого мужчины, как Люциус (красивого, богатого, взрослого — а уж по магловским меркам и вовсе почти старого для неё). И никогда ни о чем не спрашивала Гермиону, даже о том, где, собственно, находился этот мужчина раньше, и почему его не было все эти годы (уж коли он — отец Элиаса). Практически все, кого знала Гермиона, обязательно задали бы этот вопрос.
— А знаешь, ты ведь никогда не говоришь о своей семье, Джесса… Почему? — Гермиона осторожно, но внимательно посмотрела на подругу. Кстати, бывая у той дома, она могла заметить, что фотографий семьи там тоже не нашлось — лишь снимки с друзьями, да и на них Джесса была уже совсем взрослой.
— Это потому, что не о чем говорить. Да и не о ком… — пожала плечами та и почему-то сразу наклонилась и полезла в ящик стола. — Мама была очень молода, когда забеременела мною. А отец был из чист… аристократической семейки, которая думала, что с простыми девушками можно спать и делать детей, но давать им свою фамилию — Боже упаси! Так что… он драпанул из нашего городка, как только узнал, что она беременна. И всё… Мама умерла, когда мне было двадцать, а о семье отца лучше и не говорить.
— О, прости, Джесс… Я не хотела тебя расстраивать, — виновато отозвалась Гермиона.
Джесса выглядела грустной и немного нервничающей, когда скользнула одной шпилькой по полу и принялась судорожно поправлять пряжку у другого ботинка.
— Все в порядке, дорогая, просто я не очень люблю обсуждать свое происхождение… Да и вообще предпочла бы забыть о нем, — голос её звучал мягко, но настойчиво.
— Ладно, замнём эту тему, — Гермиона посмотрела на свою сумку и тут же почувствовала волну угрызений совести расточительницы. — Ты дурно влияешь на меня, Джесс.
— Ох! Какая ерунда! Ты купила себе всего лишь два платья, да пару ночных сорочек, а большую часть денег потратила на новую одежду и игрушки для Элиаса. Как же это дурно! — рассмеялась подруга в ответ на обвинение. — Так ты счастлива, куколка? Да или нет?
— Да… но только… чуточку нервничаю… Понимаешь, сегодня Элиас впервые встретится со своим старшим братом, а я… я не переступала порог их дома давно… Очень давно. Да и когда это случилось в последний раз, визит получился не совсем приятный. И я не знаю, чего ожидать сейчас. Прежде всего, от себя самой… — почти прошептала Гермиона.
— Люциус попросил вас остаться ночевать у них? — шевельнула бровью Джесса.
— Попросил… Он хочет, чтобы Элиас познакомился, наконец, с фамильным поместьем, — Гермиона нервно забарабанила пальцами по столу. — Понимаешь, его отец — тоже… принадлежит к аристократической семье.
— Ерунда! Гермиона, мужик просто хочет наконец поиметь тебя в собственном доме, потому что там у него есть слуги, чтобы позаботиться об Элиасе! Пока ты будешь находиться в его полном и безраздельном владении, скажем так… И ваш маленький шустрец не сможет в очередной раз вломиться в спальню родителей на самом интересном месте, — Джесса нарочито вызывающе и цинично расхохоталась.
— Очень смешно, — закатив глаза, Гермиона поднялась и подхватила с пола сумку. — Ладно, мне пора. Нужно еще собраться — и самой, и Элиаса собрать. У них принято переодеваться к ужину, с чем мой мальчик совершенно не знаком…
— И я уверена, что на десерт хозяин дома планирует именно тебя. Причем, абсолютно голенькую… — подмигнула Джесса и спрыгнула со стола. — Ладно, давай ключи и иди, наслаждайся выходными, я запру магазин.
— Спасибо, Джесс! Увидимся в понедельник, — Гермиона невольно потянулась и слегка обняла ее.
— Ладно, и не делай там с ним ничего, чего не стала бы делать я! — покровительственно похлопала ее по спине Джесса.
Гермиона приостановилась уже в дверях и оглянулась через плечо.
— А чего именно ты бы не стала с ним делать?
— Ох же, темнота… Да то-то и оно, что всё на свете я б с этим мужиком и сделала! Причем снова и снова. Пока не измотала бы его вусмерть!
_____________________________________________________________________
— Отец, тебе не кажется, что скоро от твоих метаний туда-сюда дырка в ковре протрется? А он, между прочим, является двухсотлетним эксклюзивом Малфой-мэнора… — не выдержав, пошутил Драко, наблюдая, как Люциус нервно ходит из одного конца комнаты в другой.