И следом принц сделал то, на что никогда не решился бы, будучи человеком. Он встал на колени и уткнулся лбом в пол клетки – поклонился лягушке так низко, как только мог.
Когда он поднял голову, лягушки на прежнем месте уже не оказалось. Тэцудзи постарался убедить себя в том, что чего-то в этом роде и следовало ожидать. Надо же, на какой-то миг он и правда поверил в то, что лягушка появилась тут не случайно, что она и впрямь была посланницей самого Великого Дракона… Должно быть, от всего, что с ним произошло, он повредился рассудком.
Но замок на его клетке вдруг щёлкнул, и дверца с тихим скрипом отворилась.
Тэцудзи замер, не в силах поверить в увиденное. Значит, все рассказы няньки о лягушках были правдой! И одна из них пришла на помощь наследнику Дракона! Пускай крови Владыки Восточных Земель в жилах рода Тайга текло гораздо меньше, чем у старой, ныне прервавшейся династии Дайго, но ничем иным принц не мог объяснить чудесное появление лягушки-освободительницы. Зов крови Дракона и впрямь оказался силён.
Принц осторожно выбрался из клетки. Он подспудно опасался, что всё происходящее могло оказаться чьей-то злой шуткой и что дверца вот-вот прищемит ему лапы или коротенький мартышечий хвостик. Но лягушка и впрямь помогла ему безо всякого подвоха: дверца клетки оставалась неподвижной, и даже из полутьмы шатра никто не бросился на него, чтобы упрятать обратно за решётку.
Вдобавок к прочим чудесам вызванное защитным барьером давление, которое всё время подспудно ощущал Тэцудзи, полностью исчезло. Неужели посланнице Дракона удалось уничтожить окружавшее шатёр колдовство?
Тэцудзи с облегчением выдохнул – пожалуй, впервые за всё время, что он провёл вне стен дворца. Он снова был на свободе, а это означало, что его путь совсем скоро продолжится. Он отыщет Ямамбу, вернёт свой настоящий облик и отправится в Дайсин, где его наверняка уже обыскалась матушка…
Но сначала стоило подумать о том, как помочь ёкаям выбраться из клеток. Теперь принцу было стыдно за своё поведение днём. В тот миг он даже не подумал о том, что стоило помочь таким же пленникам, как он сам. Теперь же, зная, что ничего хорошего от заключения здесь духам ждать не стоит, принц решил сделать всё, чтобы помочь им сбежать. Кто знает, вдруг один из этих ёкаев сумеет подсказать ему, как добраться до Ямамбы?
Когда Тэцудзи крадучись добрался до клетки Ясу, дремавший до того ёкай вздрогнул от неожиданности.
–
–
С этими словами он запрыгнул на клетку и двинулся было к белевшему в сумраке амулету, как вдруг резкий оклик Ясу заставил его замереть:
–
–
–
Демоны бы побрали этого хитрого колдуна, об этом принц совершенно не подумал!
–
–
–
–
–
Принц судорожно размышлял, что ему делать. Пока в балагане шло празднование, Араки и этой белой ведьме Тё будет точно не до пленников, и потому сразу Тэцудзи никто не хватится. А это значило, что у него будет время, чтобы отыскать какого-нибудь не связанного с балаганом колдуна и привести сюда. Наверняка среди приглашённых гостей отыщется хотя бы один колдун, который согласится помочь. Во всяком случае, принцу очень хотелось на это надеяться – ничего другого ему не оставалось.
Оставив ёкаев, в глазах которых заблестела почти утраченная надежда на избавление, Тэцудзи осторожно выскользнул из шатра. Ничего не помешало ему, ай да посланница Дракона! Принц затаился в тени пустой телеги, стоявшей неподалёку. Прежде чем идти дальше, следовало как следует осмотреться.