Читаем Теория и практика магического права полностью

   - Аля, все будет хорошо, - сказал он, когда я вышла его провожать.

   Лошадь Поля (демобиль в горах проедет не везде) нервно фыркала и косилась на нас.

   Слуги мялись далеко в стороне под присмотром призрака господина Бранда, так что подслушать не могли при всем желании.

   Только рассвело, и мне ужасно хотелось спать... а еще почему-то плакать.

   - Ага, - кивнула я и прикусила губу. - Возвращайся скорее!

   И, поднявшись на цыпочки, первой его поцеловала.

   А потом долго-долго смотрела вслед с крепостной стены...

   - Что стоишь? – ворчливо осведомился кто-то сзади.

   От неожиданности я чуть не подпрыгнула.

   Из стены по пояс высовывался бодрый призрак господина Бранда.

   - Да пойдем же! – нетерпеливо велел он, попытавшись ухватить меня за рукав.

   Понятно, без толку, только мурашки по коже.

   - Здравствуйте, - вежливо сказала я, поежившись. Даже летом в горах по утрам прохладно, а уж рядом с призраком... – А куда идти?

   - Порядок наводить! – господин Бранд наконец выбрался наружу полностью и приосанился. – Экономки-то в замке нет! А значит, хозяйка со всем должна управляться. Белье посчитать, припасы, насчет обеда распорядиться, горничными покомандовать. После гостей уборки мно-о-ого.

   Я представила... и ужаснулась.

   Хотелось попятиться, но на крепостной стене особо не развернешься, а дорогу надежно перегораживал призрак. Не идти же прямиком через него!

   - А может, не надо? – жалобно спросила я.

   - Надо, Аля, надо! – почти пропел господин Бранд, потирая прозрачные руки. – Эх, давно в замке не было хозяйки.

   Лучше бы и дальше не было!

   - Не пойду! – решительно заявила я. – И вообще, еще ведь дворецкий есть! Пусть он и занимается. Или он тоже куда-то сбежал? Уволился?

   Я прикусила губу, пытаясь вспомнить, как его зовут. Странно, Поль его вроде бы даже не представлял... Дворецкий да дворецкий. Эдакая черная тень, преисполненная достоинства и чопорности.

   - Нет, - отмахнулся призрак. – Этот точно не сбежит и не уволится, хе-хе.

   - Почему? – удивилась я. – А как же расторжение трудового договора по инициативе работника?

   - Юрист, - вздохнул господин Бранд, подперев щеку рукой. Смотрел он на меня как на какую-нибудь... душевнобольную, что ли? – Не сбежит, потому что дворецкий у нас – раб шлема!

   Мне показалось, что я ослышалась.

   - Простите, кто?

   - Раб шлема! – повторил призрак с удовольствием. – Вообще-то сначала он был рабом бутылки...

   - Алкоголик? – ляпнула я.

   Господин Бранд выразительно покрутил пальцем у виска.

   - Джинн! Когда-то маг привязал его к бутылке, но потом мой предок воевал с сарацинами и...

   Он сделал драматическую паузу.

   - И? – не выдержала я. Интересно же!

   Призрак ухмыльнулся.

   - И умудрился расколотить ту самую бутылку головой... Вот так и получилось. Только прапрадеду почему-то не понравилось, что вокруг него вьется джинн.

   - Да уж... – протянула я. – Представляю!

   - Вот и, - призрак развел руками, - теперь шлем в замке, и у нас есть бессменный дворецкий. Очень удобно, правда?

   Удобно, тут не поспоришь. Только это нечестно! И вообще, налицо явное и грубое нарушение Трудового кодекса.

   Другой вопрос, что с этим делать? Не писать же жалобу на Поля в прокуратуру и Гос.надзор.охран.труда!

   Но и взваливать на себя управление замком я не собиралась. Какая из меня хозяйка дома?

   - Давайте наймем экономку? – предложила я. - А лучше вернем госпожу Дауте. Она тут уже все знает.

   - Ну-ну, - едко протянул призрак. – Добычу у дракона отнимешь? Ты, никак, драконоборец?

   «Нет, его жена!» - хотела ответить я, но не успела.

   Едва поднявшееся над горизонтом солнце скрыла крылатая тень.

   Призрак мгновенно нырнул в толщу камня (кажется, драконов он побаивался), а я прищурилась.

   Тень сделала круг над замком и, шумно взмахивая крыльями, гулко бухнулась во дворе.

   Интересно, каким ветром его сюда занесло?

   Подобрав юбку, я ринулась к лестнице вниз...

   Шелитт терпеливо ждал. Только кончиком хвоста похлопывал по камням, высекая мелкие осколки.

   - Пожалуйста, прекратите! – попросила я, прикрыв лицо рукой.

   - Извини, - буркнул дракон и действительно угомонился.

   Я подошла поближе и сказала, стараясь не дрожать:

   - Доброе утро! Вы к Полю? Он недавно уехал.

   - Я к тебе, - пророкотал дракон.

   Сладить с подергивающимся хвостом он так и не сумел, но хоть помахивал теперь им в воздухе. Надеюсь, у слуг хватит ума не подходить к нему с тыла?

   Хватило. Замок будто вымер. В подземелье они все попрятались, что ли?

   - Чем могу помочь? – с готовностью отозвалась я и спохватилась: - Может, вы хотите пить? Или перекусить? Я...

   Я прикусила язык, сообразив, что слуги носа не высунут, пока он не улетит. А я очень смутно представляю, где тут брать еду и воду.

   - Нет, - он снова раздраженно махнул хвостом. – Разве что поспать. Потом. Раз уж у меня теперь нет дома!

   - А... – я запнулась, но все же решилась: - В каком смысле – нет? Что случилось с вашей пещерой?

   - Там эта... экономка! – рыкнул дракон.

   - И что? – осторожно удивилась я. – У вас же вроде бы... любовь?

   Шелитт молча вытаращился на меня... а потом гулко, от души, расхохотался, от избытка чувств хлопая себя по бокам хвостом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое право

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература