– Ага, у детки аллергия на молочные продукты, дед, – произнесла Бекки, заходя в кухню. На ней все еще была та шляпа, которая делала ее очень милой, несмотря на дурное настроение с утра пораньше.
– Угу. – Шелби поднесла ко рту полную ложку.
Энди покачал головой.
– Ладно, я про молоко понял, но хлопья и маршмэллоу… как вообще это можно есть, Шелби? Это все равно что насыпать чашку сахара на деревянную стружку.
– Ну, эта смесь подобна метафоре о жизни. У тебя в одной миске одновременно сладкие и несладкие кусочки. В жизни всякое бывает, Уол-Уол. Вот, попробуй…
Она протянула ему наполненную ложку.
Энди машинально открыл рот… и он осознал. Забудем про миндальное молоко – не в обиду Биби, но это было отвратительно на вкус, – смесь имела баланс и свои плюсы.
– Интересно, – сказал Энди, и она засмеялась. Энди заметил за собой желание поцеловать ее ямочки на щеках, но друзьям это было запрещено.
Действительно, сладкое с горьким одномоментно.
После того как все проснулись и поели, все дамы заперлись в спальне Биби, чтобы подготовиться к свадебной церемонии. Доктор Августин рассказал Энди, что внук сестры Биби женится на своей возлюбленной из нигерийско-американского колледжа и церемония будет роскошной и мультитрадиционной.
Оказалось, что правильно обернуть себя в сари – Биби, Бекки, Шонда и Шелби будут в них – занимает очень много времени и требует сноровки. На самом деле Энди и Доктор Августин успели пройти полукилометровое расстояние до того места на пляже, где будет происходить свадьба, а девушки все еще не вышли. (И можно сказать, что идея «не видеть Шелби до свадьбы» уводила мысли Энди совсем не в то русло.)
Буквально все съезжающиеся на свадьбу гости были в пестрых сари, шарфах, туниках, рубашках-дашики, платьях, декорированных под кенте, юбках и тюрбанах. Вскоре на пляже было такое ощущение, что кто-то рассыпал банку с попурри. То, что нравилось Энди больше всего: все были босиком.
Пока он наслаждался удивительностью происходящего, звонкий смех Шелби заставил его повернуть голову…
У него перехватило дыхание, потому что она выглядела волшебно.
Цвет ее сари был похож на океанический (как подходяще), с прошитым серебряной нитью низом, а на талии Энди заметил маленькую непокрытую часть ее кожи. Она была без очков, а на лбу была нарисована красная точка, совсем как у Биби, правда, у Шелби она была немного ярче.
Порыв ветра с воды пошевелил ее волосы, когда она направилась в сторону Энди. С ее развевающимся сари, колышущейся прической и лучезарной улыбкой Энди, встретившись с Шелби глазами, почувствовал себя в классической романтической комедии. Это заставило его подумать о всяких классических романтических штучках, подобно подхватыванию ее на полпути и в кружащихся объятиях объявлении того, что мир остановился, когда она подобно богине ступила на этот пляж.
Но он сдержался.
– Классная точка, – сказал он вместо этого, и она засмеялась.
– Бинди, – произнесла она. – Это называется бинди.
Она обняла его руками вокруг талии и крепко прижала к себе. Он задумался, чувствует ли она, насколько сильно колотится его сердце.
Звезды
ВТОРАЯ НОЧЬ/ТРЕТИЙ ДЕНЬ
Шелби прекрасно почувствовала, насколько быстро билось у Уолтера сердце. Она лежала в кровати, разглядывая потолок и всеми силами стараясь не думать о том, чем он занимается на другой стороне дома.
Ночь сильно отличалась от любой другой в ее жизни. Цвета, музыка и танцы… она и не представляла, что Уолтер умеет так двигаться. Парень очаровал всех на танцполе перед зоной встречи гостей, между тем на свадьбе не было ни капли алкоголя – все дело было в нем. Она также солгала бы, если бы стала отрицать, что наслаждалась их близостью, когда они танцевали вместе. По подмигиваниям и улыбкам можно было точно сказать, что Биби нравилось видеть Шелби и Уолтера танцующими друг с другом. (Это было так похоже на бабушку.)
Она задремала в какой-то момент, потому что следующим, что она почувствовала, было прикосновение на плече. Открыв глаза, увидела, что солнечный свет уже струился из окна их с Бекки спальни. Уолтер стоял рядом с ней с ковриком для йоги под мышкой. «Одевайся, лентяйка», – сказал он.
Пилога, завтрак и затем на пляж. Боже, как же привлекательно выглядел Уолтер без майки. Она отвернулась во время его проделки с бассейном, но сейчас деваться было некуда.
Все возвращается. К полудню он уже был красный как рак.
Что означало, его планы по виндсерфингу, водным лыжам и другим делам на солнце вышли множественными солнечными ожогами на коже. Он не мог надеть даже майку.
И конечно, Шелби не могла оставить гостя одного, пока все веселились снаружи. Так что Бекки, мама, папа и Биби продолжили праздник, а она осталась дома, со смехом, болтовней и последними супергеройскими фильмами вместе с парнем из лучших грез о дружбе, о которых она даже не подозревала.
Она определенно пошутит над тем, что у старого доброго Уолти-Уол-Уола недостаток меланина и «слабость перед ультрафиолетовым криптонитом», когда они будут смотреть «Человека из стали».