Я надел пальто, шапку и шарф. Поднял с пола портфель. Мне пришла в голову мысль о выключателе, но на стенах я такового не обнаружил. Что ж, по-видимому придется оставить горящей эту тусклую лампочку за синим горошком. Я отворил утепленную входную дверь. Она открылась без шума и скрипа. Передо мной развернулась темная тропинка на снегу, между кособоким забором и бревенчатой стеной с пустыми глазницами окон. Впереди маячил створ ворот и освещенная улица. Я спустился по ступенькам крыльца и закрыл осторожно за собой дверь. Снова каким-то внутренним щелчком отразилась во мне захлопнутая дверь, словно я отсек себя окончательно от дома с его готической гостиной и коридорами с бревенчатой стеной и колокольчиками.
Я спустился на тропинку. Между забором и домом было безветренно и даже уютно. В то же время с улицы доносились шелест ветра и звуки улицы, что отчасти успокаивало меня. Глухая тишина пустого дома переносилась куда труднее.
Обернувшись, я в последний раз посмотрел на черную облезлую дверь, никоим образом не показывавшую, что за ней скрывается, и направился по тропинке к выходу.
Глава 21. Осада
Очередной виток истории позади. Впереди новая итерация, которая, в отличии от предыдущих, структуру имеет уникальную. Не будет в ней обязательной биографической главы — жизнеописание мое закончилось, вернее замкнулось само на себя, на первую мою встречу с Никанор Никанорычем в столовой. Не случится в привычном виде ступени посвящения. Как наверняка мечтал утомленный мой читатель, изложение мое вытянется, сконцентрируется на новых событиях, хотя и не обещаю я честной хронологической прямой. Воспоминания путаются в моей голове и не всегда могу я сказать, в правильной ли последовательности зафиксировались они в памяти.
Я вышел в холодный декабрьский вечер. Мерзнуть я, впрочем, начал еще в доме, будто сотканном из декораций Никанор Никанорыча с компанией. Тропинка средней утоптанности повела меня к воротам, вдоль металлического забора и бревенчатой стены.
Сделав несколько шагов, я остановился. Постоял вдыхая морозный воздух зачинающейся зимы. Холод кристаллизовал, упорядочивал мои мысли. Пар моего дыхания выходил пухлыми клубами, тут же растворяясь в прозрачном зябком воздухе. Я попытался сгруппировать приблизительным образом все, чему мне пришлось стать свидетелем. Прежде всего, они представились. Представление их, правда, вызывало много вопросов, но все-таки, в соответствии с неким вездесущим планом, на который ссылались неоднократно Никанор Никанорыч и Лилиана, знакомцы мои поведали о себе и своей "службе". Расскажи мне такое кто другой, я скорее всего покрутил бы пальцем у виска, однако в тот момент я почти не сомневался, что мне не лгали. Для себя я окрестил их "Мойрами". В древнегреческих мифах богини судьбы Мойры плели веретено судьбы и неизбежности — Ананки. Очень комплементарным показалось мне такое сравнение, пусть и условное. В детстве я зачитывался мифами о героях и божествах Эллады. Что ж, это пошло мне на пользу хотя бы в том, что имел я возможность черпать оттуда названия для безымянных понятий. Ну или нести полную чушь ночью, в удаленном районе города, рассуждая сам с собою.
Последняя ступень посвящения еще не совсем улеглась в моем сознании. Опыт мой подсказывал, что требуется мне время, день-два, чтобы полностью осознать переживания и моральный выбор, стоящий перед ее героями. Усвоил я главную мысль, борьбу, выбранную Отто Ханом, в одиночку, против всех; однако моральные его переживания, выбор его, так зубодробительно ярко пережитый во сне, еще не накрыл меня отчаяньем своим и неизбежностью. В этой истории, как и в предыдущей, ученому, "виноватому" в научном открытии, снова удалось пережить посещение Мойр. Нашел он правильную тропку в лабиринте вероятностей, избежал гибели, как наиболее надежного способа остановить опасную научную мысль.
Азар рассказывал о вероятностях, о том, как наблюдает он за событиями, чтобы среагировать на них вовремя, повлиять, изменить. Обнаруживалась здесь странная аналогия с поведением нейронной моей сети. Вся моя квантовая сеть была игрой с вероятностями, поиском той самой весомой вероятности в море возможностей., однако, в отличие от строгой математики, используемой в модели, Азар выступал шулером, манипулятором, перемешивающим карточную колоду вероятностей с тем, чтобы вынуть, спровоцировать нужную ему карту. Состояние со средней или низкой вероятностью, оборачивалось наиболее вероятным. Вновь кольнуло меня плохо-улавливаемое сходство с неявной логикой моей функции времени.
Некоторой тревожностью веяло от этой мысли. Я решил обдумать ее, когда доберусь до дому. Все-таки время было ночное, и меньше всего я желал, чтобы обнаружила меня машина милиции из ближайшего отделения. Не хотел я даже предполагать, какой вывод могли они сделать.