Читаем Теория литературы. Чтение как творчество: учебное пособие полностью

ПАМФЛЕТ – жанр публицистики, обличительное полемическое произведение общественно-политического содержания: М. Горький «Город желтого дьявола», «Прекрасная Франция» и т. п.

ПАРОДИЯ – шуточное воспроизведение особенностей содержания и формы произведения или творчества художника в целом. Пародия может быть самостоятельным произведением или входить частью в крупное сочинение – «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле, «История одного города» М. Салтыкова-Щедрина, «Новая московская философия» В. Пьецуха и т. п. Цели пародии различны. Она может выступать формой критики, осмеяния каких-то стилевых или тематических пристрастий автора, несоответствия содержания и формы – бурлеск, травестия, – использовать комический эффект, возникающий от перемещения героя какого-нибудь известного литературного произведения в иные пространственно-временные координаты. Такова пародия Е. Хазина:

В трамвай садится наш Евгений.О, бедный, милый человек!Не знал таких передвиженийЕго непросвещенный век.Судьба Евгения хранила,Ему лишь ногу отдавило,И только раз, толкнув в живот,Ему сказали: «Идиот!»Он, вспомнив древние порядки,Решил дуэлью кончить спор,Полез в карман… Но кто-то сперУже давно его перчатки.За неименьем таковыхСмолчал Онегин и притих.

Высокие образцы различных пародий можно найти в книге «Парнас дыбом» (М., 1990).

ПАФОС (греч. «pathos» – чувство, страсть) – эмоциональная окрашенность литературного произведения, его духовное наполнение, целеустремленность. Виды пафоса: героический, трагический, романтический и т. п.

ПЕРСОНАЖ (лат. «persona» – личность) – действующее лицо в художественном произведении.

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ – приписывание мыслей, чувств персонажа или автора другому лицу.

ПЕСНЯ – 1. Вид лирического рода; небольшое стихотворение, как правило, с четверостишной строфой и рефреном; 2. Особый вид творчества, создаваемый усилиями поэта, композитора, певца. Вид песни – авторская песня: В. Высоцкий, А. Галич, Ю. Визбор и др.

ПЛАГИАТ – литературное воровство.

ПОВЕСТЬ – вид эпического произведения, в котором преобладает повествовательное начало. Повесть раскрывает жизнь главного героя в пределах немногих эпизодов. Автор повести дорожит достоверностью описанного и внушает читателю мысль о его реальности. (А. Пушкин «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», И. Тургенев «Вешние воды», А. Чехов «Степь» и др.).

ПОДТЕКСТ – внутренний, словесно не выраженный смысл текста. Подтекст скрыт и может быть восстановлен читателем с учетом конкретной исторической ситуации. Чаше всего присутствует в психологических жанрах.

ПОЛИФОНИЯ – многоголосие; в русскую литературу термин вошел в XX в., указывая в художественном тексте на многоравноголосие главных и второстепенных героев. См.: М. Бахтин «Проблемы творчества Достоевского».

ПОСЛАНИЕ – вид лирики; стихотворение в форме письма или обращения к какому-нибудь лицу или группе лиц: А. Пушкин «Во глубине сибирских руд», Ф. Тютчев «К.Б. («Я встретил Вас…»)», С. Есенин «Письмо матери» и др.

ПОЭЗИЯ —1. Искусство слова; 2. Художественная литература в стихотворной форме.

ПОЭМА – вид лиро-эпического произведения, «схватывающий жизнь в высших моментах» (В. Г. Белинский) с лаконичным сюжетом. Жанрами поэмы являются героические и сатирические, романтические и реалистические и т. п. В XX в. в русской литературе появляются поэмы необычной, нетрадиционной формы – А. Ахматова «Поэма без героя».

ПОЭТИКА – 1. Общее название эстетических трактатов, посвященных изучению специфики литературного творчества («Поэтика» Аристотеля, «Поэтическое искусство» Буало и т. п.) и служащих наставлением для начинающих литераторов; 2. Система художественных средств или приемов (художественный метод, жанры, сюжет, композиция, стих, язык и т. д.), используемая писателем для создания художественного мира в отдельно взятом произведении или творчестве в целом.

ПРЕТЕНЦИОЗНОСТЬ – манерность, нарочитость; желание произвести впечатление.

ПРИТЧА (одно из значений) – жанр рассказа, содержащего поучение в иносказательной, аллегорической форме. Притчи возможны в стихах (притчи А. Сумарокова и др.).

ПСЕВДОНИМ – вымышленная подпись, скрывающая имя писателя: Саша Черный – А. М. Гликберг; Максим Горький – А. М. Пешков и т. п.; или группы писателей, таков коллективный псевдоним Козьма Прутков, под которым скрывались А. К. Толстой и братья Жемчужниковы – Алексей, Владимир и Александр Михайловичи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука