Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- Верда Аото жив, -- медленно начала я, борясь с желанием зябко потереть ладонь о ладонь. От страха и понимания собственной глупости в груди ворочался тугой комок, а кончики пальцев немели от оттока крови. -- Он хотел предложить вам и вашему сыну поддержку на совете родов в обмен на помощь с поиском человека, из-за которого он попал в больницу и чудом не лишился рассудка.

   -- То есть, он не просто жив, но ещё и пребывает в своём уме? -- Трода вопросительно вскинул брови.

   -- В целом, да.

   -- Только дела у него, видимо, обстоят не лучшим образом, если за помощью он решил обратиться именно ко мне, а в качестве парламентёра прислал невесть откуда взявшуюся тенку, -- заметил мужчина с очередным ироничным смешком. -- Где он?

   -- Я не думаю, что...

   -- Фириш, я начинаю терять терпение, -- резко оборвал хозяин кабинета.

   -- Он на другом острове, на Дырчатом, -- нехотя проговорила я.

   -- И вы готовы поручиться за это... скажем, своей правой рукой? Или вы планируете гонять моих людей долго, и начать стоит с пальцев, по одному? -- спокойно и даже без насмешки уточнил Трода. Не издевался и не тешил самолюбие за счёт поверженного противника -- просто дожимал.

   Опустив взгляд, я сквозь зубы назвала гостиницу, где мы остановились. Чувствовала себя в этот момент очень гадко, но слова собеседник подобрал правильные. Да, наверное, я трусиха, но... боли я как любой нормальный человек боялась, и очень не хотела воплощения этих угроз в жизнь. А что Алес сможет их реализовать, не сомневалась ни на секунду. Оставалась одна надежда -- на Криду, который мог заподозрить неладное и предупредить остальных.

   -- Что ж, проверим, -- резюмировал Трода и поднялся из-за стола.

   В руке его что-то блеснуло, и я через мгновение сообразила, что мужчина вооружён. Пневматический игломёт -- не сказать, чтобы очень грозное оружие, скорее женское и предназначенное для самообороны, с ними никто не охотится. Но всё зависит от средства, которым смазаны кончики игл. Существуют такие яды, которым достаточно попасть в крошечную царапину, чтобы с гарантией убить.

   Мужчина подошёл к стене в углу, на что-то там нажал -- и в сторону отъехала одна из стенных панелей.

   -- Прошу, -- жестом пригласил он, отступая от проёма на некоторое расстояние. Я смерила хозяина кабинета взглядом и поднялась с места.

   Тенская шкура в защитной трансформации очень прочная, гораздо крепче человеческой кожи, её сложнее рассечь. Но она предназначена для защиты от вредных веществ в воздухе, а не от механических повреждений, и прямого выстрела из игломёта с близкого расстояния не выдержит. К тому же, трансформация занимает пару-тройку секунд -- вполне достаточно, чтобы спустить курок. Чего-чего, а драться и уворачиваться от игл я точно никогда не умела...

   Так что осталось лишь послушно проследовать за открытую дверь, мысленно желая хозяину кабинета провалиться сквозь землю, а себе -- выжить и поумнеть. Вот чем я думала, поддерживая эту авантюру? Ладно, история с кристаллом, но сейчас?! Надо же было так глупо сунуть задницу в Домну, а! Да ещё по собственному желанию, буквально -- с песнями и плясками!

   Впрочем, ответ на этот вопрос нашёлся сразу: до сих пор нам слишком везло, вот и расслабились.

   Я вошла и замерла почти на пороге, в растерянности озираясь. Предполагала, что здесь обнаружится, например, потайная лестница, по которой меня проводят в подвал и посадят там на цепь, но ожидания не оправдались.

   Небольшая уютная комнатка. Диван, перед ним -- низкий столик. В углу платяной шкаф, трюмо между двух узких окон. Возле шкафа -- ещё одна небольшая дверца, надо думать, ведущая не на выход.

   -- Располагайтесь и чувствуйте себя как дома, проверка ваших слов не займёт много времени, -- с тем же вежливым дружелюбием, с которого мы начали, предложил хозяин кабинета. Как будто не он минуту назад грозился меня покалечить, а в руке его не было оружия. -- Замок открывается в том числе и изнутри, можете себя развлечь, но сомневаюсь, что управитесь за час-другой.

   -- А вы редкий лицемер, Трода, -- не удержалась я от колкости. Да, мелко и мелочно, и я сама дура, но хотелось хоть как-то выказать собственное отношение к ситуации.

   -- Скорее, лицедей, -- иронично поправил он. -- Наслаждайтесь одиночеством.

   Дверь закрылась, послышался тихий скрежет и щелчки.

   Первым делом я конечно сунулась искать замок в робкой надежде, что противник недооценил мои способности. Нашла почти сразу -- его никто не пытался прятать -- и с тоской поняла, что меня даже переоценили. Без инструментов и приспособлений сделать с замком я не могла ровным счётом ничего, только прочувствовать иронию судьбы: он был как раз той системы, какую я мечтала поставить в собственном доме.

   Последняя мысль окончательно испортила и без того унылое настроение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк