Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- Уж точно не в камеру, -- легко рассмеялся в ответ Рид. -- Рискованно оставаться в гостинице, здесь безопаснее. На чердаке здания есть небольшая жилая часть, обычно там размещают прибывающих с других островов партнёров, так что условия прекрасные, а вещи ваши уже привезли.

   -- А Трода где живёт? Здесь? Или в кабинете?

   -- Он редко задерживается на Хрустальном надолго, поэтому ограничивается кабинетом, -- пояснил молодой человек. -- А здесь живу я как официальный представитель компании на этом острове. Ридра Орто.

   -- Мне кажется сомнительным утверждение, что здесь безопаснее, -- хмурясь, проговорил Тринда. -- По-моему, компания Троды Алеса привлечёт к нам куда больше внимания, особенно после путешествия под конвоем через полгорода.

   -- Гораздо подозрительней будет ваше возвращение после такого. -- Рид улыбнулся уголками губ. -- Теоретически можно было бы найти другую гостиницу и затаиться там, но не в нынешней ситуации. Сейчас слишком мало времени на решение вопроса, поэтому отец наверняка прибегнет к излюбленному методу -- громкой провокации, позволяющей добиться желаемого результата в кратчайшие сроки.

   -- А как же его слова о нелюбви к шумихе?

   -- Имелась в виду неуправляемая шумиха, возникающая самопроизвольно, -- пояснил молодой человек.

   -- Боюсь даже представить, что он придумает, -- пробормотала я. -- Нас хоть в известность поставят?

   -- Может, даже привлекут по мере надобности, -- весело улыбнулся собеседник.

   -- В свете слов про "громкую провокацию" лично мне очень не хочется быть к чему-то привлечённым, -- насмешливо заметил Тринда.

   -- В любом случае, рано ещё это обсуждать, ещё никто ничего не спланировал, -- отмахнулся Рид. -- Отец займётся предварительным сбором информации, а моя задача пока развлечь вас и ответить на те вопросы, на которые я могу ответить. Ну, и покормить заодно.

   -- Это когда Мух проснётся, а то он страшно обидится, если пропустит обед, -- хихикнула я. -- Но раз вы должны нас развлекать, один отвлечённый вопрос у меня есть. Почему Трода решил, что я в трауре?

   -- В трауре? -- Тёмные брови вопросительно выгнулись, взгляд обежал мою фигуру, а потом на губах появилась улыбка. -- А, это он, наверное, перепутал. Отец обычно игнорирует светские мероприятия, да и по работе очень редко общается с женщинами, так что его представления о дамской моде и приличиях застряли где-то в области юности. Подход к одежде за эти годы не изменился, но несколько изменились нормы. Тёмные однотонные наряды прежде считались вдовьим нарядом, а сейчас границы сильно размылись. Но к вам это в любом случае не имеет никакого отношения, вы же тенка.

   Вскоре проснулся Миришир и принялся бурно ругать беспредел и трусость свелов, не согласившихся драться с ним честно и воспользовавшихся снотворным. Впрочем, Рид своевременно озаботился обещанной едой, и ту Трум заметно подобрел и успокоился.

   Остаток дня так и прошёл за разговорами. Мы обсуждали уже полученную информацию, делились предположениями и помогали друг другу восстановить полную картину событий, уложив в мозаику доселе неизвестные фрагменты.

   Алес-младший оказался чрезвычайно приятным в общении человеком. Более степенный в манерах, чем отец, не такой порывистый и явно не склонный менять стиль поведения от ситуации к ситуации, он казался мудрее, разумней и гораздо благородней. Впрочем, наверное, во мне говорили остатки обиды на Троду, слишком сильно зацепили и обидели те угрозы. Да, это были только слова, на деле он не тронул меня и пальцем, но... внутри зрела твёрдая уверенность, что Алес не погнушался бы при необходимости претворить свои угрозы в жизнь. Без охоты -- на садиста и психопата он никак не тянул -- но и без особенной жалости.

   Было любопытно выяснить, каков Трода Алес в расслабленной обстановке, когда вокруг только свои, правда, не до такой степени, чтобы вести расспросы. Я искренне надеялась, что долго знакомство с сильными мира сего не продлится, и вскоре получится вернуться к прежней спокойной жизни.

   Кроме того, терзали смутные подозрения, что у Алеса попросту нет никаких масок. Что он именно такой, каким себя показывал -- жёсткий, не упускающий выгоды, бескомпромиссный и притом неожиданно переменчивый, способный мгновенно переключаться с благодушной улыбки на хищный оскал. Да, сына своего он любил -- и родного, и неродного, похоже, тоже, -- но более мягким и приятным человеком его это не делало. Впрочем, откуда взяться мягкости там, где замешаны большие деньги? Сожрут с потрохами. Мягкий и добрый человек не сколотил бы такое состояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк