Читаем Теория механизмов и души полностью

   Тяжело, наверное, осознавать, что твой единственный шанс выжить -- три благородных идиота, решивших побороться против самой мощной силы на всей Светлой стороне, у которых нет внятного плана действий и вменяемых шансов на успех.

   А, впрочем, сейчас у него есть только один способ не скатиться в истерику: отчаянно и упрямо в нас верить, несмотря ни на что.

   -- Оставишь вас вдвоём, вы такого наворотите! Так что -- попробуем рискнуть, -- решила я и обратилась к доктору с вопросом: -- Почему ты изменил своё мнение?

   -- Когда? -- ответил тот удивлением во взгляде.

   -- До сих пор ты не планировал бороться, рисковать жизнью и спасать Первого арра. Что изменилось?

   -- А, ты об этом. Просто у этого риска появился смысл, -- пожал плечами Арат. -- Прежде... да, я мог упереться, мог рискнуть, мог попытаться доказать умысел, мог даже суметь это сделать и выжить. Скандал бы вышел знатный, шумный, нашли бы виноватого. Но всё это без толку, потому что я был уверен: шансов на выздоровление у Верды не осталось. А сейчас ситуация гораздо серьёзней. Сейчас, во-первых, есть возможность спасти его, по-настоящему спасти, а во-вторых, речь идёт уже не о политическом убийстве, а о нешуточной угрозе всему человечеству. Если из первого арра сделали кристалл памяти, у простых смертных тем более есть повод для беспокойство. При серьёзном подходе и доле везения можно поднять бурю, которая сметёт "Искру разума" целиком и полностью. Я полагаю, в курсе подобной технологии считаные единицы сотрудников, хозяева да непосредственно разработчики механизма переноса информации, а все остальные -- просто наёмные работники. Они же сами разорвут своих хозяев, если правильно донести до них информацию. Но для этого нужно много с кем поговорить, и делать то нужно там.

   -- Можно начать и здесь, -- задумчиво возразила я. -- Думаю, поддержка с этой стороны Диска окажется нелишней.

   -- И у тебя есть нужные связи? -- уточнил Тринда и подался вперёд, настороженно меня разглядывая.

   -- У меня есть нужный знакомый, -- поправила его. -- Но к этому человеку не стоит идти с пустыми руками.

   -- В каком смысле? Надо принести тортик? -- весело встрял Миришир.

   -- Угу, вроде того. Ладно, политическая поддержка, газеты, шумиха -- всё это здорово, но, повторюсь вновь, не решает главных вопросов: как личность Первого арра запихнули в этот кристалл памяти и возможно ли запустить обратный процесс? Ни газеты, ни высокопоставленные знакомые на них ответить не могут. У тебя есть какой-нибудь верный друг детства, полностью достойный доверия, по чистой случайности разбирающийся в искрах?

   -- Увы, -- Тринда в ответ развёл руками.

   -- Вот и у меня нет, -- со вздохом согласилась я.

   -- Погоди, а как же тот мужик, с которым ты придумывала мою руку? -- оживился ту Трум.

   -- Господин Бинда Олем? -- уточнила я. -- Во-первых, я не уверена, что ему можно доверять в данном вопросе. Одно дело -- пусть и индивидуальный, но простой, понятный и не имеющий нехорошего душка заказ, а другое -- история с политическим переворотом. Ну, и во-вторых, я не уверена, что он всё ещё жив. Уже тогда он был ветхим стариком, а оборотов с нашего последнего разговора прошло немало. Кроме того, меня смущает ещё одна мысль. Если окажется, что процесс обратим, и, более того, возможно записать память одного человека в тело другого, это может привести к катастрофе ещё большей, чем простое превращение людей в кристаллы. Кто-то может посчитать подобное ключом к вечной молодости. Всего-то и надо, регулярно менять тело. Слишком многих в таком случае не остановит моральная сторона вопроса.

   -- Справедливо, -- медленно кивнул доктор. Некоторое время мы помолчали, допивая уже остывшую огру, а потом Миришир поднялся с места.

   -- Ладно, сидите, страдайте дальше, а я пойду заниматься делами, -- резюмировал он. -- Вечером предлагаю собраться здесь же и поделиться результатами. Надеюсь, к тому времени ваши моральные терзания утихнут и вы уже примете какое-нибудь решение.

   На этой ехидной ноте Мух умчался, и мы с Триндой остались вдвоём, если не считать неподвижного машината.

   -- У меня одного ощущение, что мы зашли в тупик? -- с тихим смешком уточнил мужчина. Я в ответ только улыбнулась, а потом спросила:

   -- Как получилось, что Первый арр в своём возрасте не озаботился наследником? Насколько я понимаю, в его положении при вашей системе управления это был едва ли не самый важный шаг.

   -- Мнил себя бессмертным, -- скривился Тринда. -- Утверждал, что в тридцать пять оборотов заводить семью ещё рано. Он здорово напоминал твоего друга, Миришира. Может, только чуть менее кипучий и более жёсткий.

   -- Мух в качестве правителя? -- вытаращилась я на доктора. -- Как я вам сочувствую... Может, не надо его возвращать? -- предложила с иронией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк