Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- Ну, может, я преувеличиваю, а Верда с годами поумнел и повзрослел, -- улыбнулся собеседник. -- К тому же, насколько я могу судить по воспоминаниям юности и газетам, безалаберность Первого арра касалась почти исключительно женщин. Не удивлюсь, если именно за слабость к вашему полу он и поплатился в конце концов, -- заметил он, бросив долгий задумчивый взгляд на машината.

   А я вспомнила сегодняшний пугающе реалистичный сон, мужчина из которого тоже поплатился за доверие к женщине. Уж не имело ли этот сюжет отношения к биографии Первого арра? Не он ли был тем самым танцором?

   Вряд ли сон повторял реальность в точности, слишком много отличий. Например, волосы мужчин из сна были слишком короткими, арры так не носят, достаточно посмотреть на Тринду. Да и сам Верда на фотографиях, которые порой попадались в газетах, демонстрировал великолепную шевелюру. И цвет волос у того, второго, был коричневый, какой порой встречается у тенсов, но не у свелов. И одеты оба мужчины были как-то не так. Я уже не могла в точности вспомнить, как именно, но поручиться в "ненормальности" была готова.

   Но уточнить кое-что стоило. Внятно и логично объяснить собственную уверенность не только в наличии у героев сна реальных прототипов, но и в правильном понимании их характеров я не могла: здесь опять играла свою роль интуиция.

   -- Тринда, а среди ближайшего окружения Первого арра или, может быть, среди первых его врагов случайно нет примечательной личности с очень холодными глазами, такими, что они никогда не меняют выражения? У него ещё подручный есть с изумительно красивым баритоном.

   Я пробовала примерить роли персонажей сна к Ванзе Алоту как к единственному знакомому мне свелу из числа потенциальных противников, но подходил он со слишком большой натяжкой. Дело было не во внешности и совсем другом взгляде, просто... тот тип из сна явно был более крупной фигурой, такой мог только возглавлять заговор, но никак не служить на побегушках. А на того, кто держал в руках нож, арр Алот не походил ещё больше. Я не видела лица убийцы, но готова была поклясться, что он значительно эффектней своего хозяина. Может быть, у него заурядная или даже неприятная внешность, но непременно должна быть бездна обаяния. Эдакий Миришир, вдруг сменивший страсть полётов на страсть охотника.

   -- Не припоминаю, -- через несколько секунд отозвался мужчина. -- Но это ни о чём не говорит. Во-первых, я не знаю по именам всех его врагов, а во-вторых, слишком расплывчатое определение, под него можно подвести добрую половину арров. Среди высоких родов считается не то чтобы неприличным, но недостойным чересчур откровенно демонстрировать эмоции, и многие стараются следовать этому правилу.

   -- А ты к ним, стало быть, не относишься?

   -- Я же не идиот, -- насмешливо ответил он. -- Это неестественно и в высшей степени вредно для здоровья. Конечно, контролировать себя стоит, но не надо перегибать. Что до баритона... Прости, не понимаю, о чём ты. Откуда вообще такие странные приметы?

   -- Не бери в голову, -- отмахнулась я. -- Просто с появлением этой искры мне начали сниться довольно странные и очень правдоподобные сны. Сегодня вот я видела, как некая особа женского пола отравила некоего мужчину по приказу этого типа с холодными глазами, а потом его подручный, которого я не видела, но отчётливо запомнила голос, её заколол. Подумала, вдруг это озарение?

   -- Человеческий разум -- сложная и странная штука, -- задумчиво проговорил Тринда, внимательно меня разглядывая. -- Природа снов, вопросы существования души, некоторые странности психики -- эти загадки нам ещё предстоит разгадать. Большинство моих коллег отрицает такое явление, как вещие сны. Конкретно этим вопросом я не занимался, но... такого, знаешь ли, насмотрелся, что оставаться убеждённым скептиком трудно. Вот на него посмотришь, и скептицизм уже шатается, -- добавил мужчина, кивнув на машината. -- Ничего конкретного про похожих на описанные тобой образы людей я сказать не могу, но подумаю. В любом случае, не зацикливайся на этих снах, но и не выкидывай их полностью из головы. А лучше всего -- подробно записывай. Мало ли?

   -- Спасибо, учту, -- кивнула я.

   -- Ладно, в одном Миришир безусловно прав: надо не страдать, а делать дела. Спасибо за гостеприимство, и до вечера!

   Гость ушёл, отказавшись от предложения проводить к выходу, и я осталась наедине с машинатом, завод которого уже кончился. Возвращать ему подвижность, пусть и на короткий срок, в отсутствие Муха я не собиралась. Может, личность мы установили, признали разумность и даже вменяемость этой личности, да и видимых причин для бунта и плохого поведения у искры не бло, но рисковать я не собиралась. Мало ли, что взбредёт в железную голову и что где замкнёт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк