Читаем Теория относительности с точки зрения путешественника во времени полностью

Финн мучительно искал нить. Рядом с ним ничего не было… или он просто слишком быстро летел. Фейт вытолкнула брата вон, выбросила за линию времени, не оставив даже якоря. Он не представлял, куда его несёт и куда он попадёт. Возможно, он целую вечность будет лететь в никуда.

Мальчик вспомнил о камне бабули Эв, который до сих пор лежал в кармане. Но как его достать, если Финн не способен управлять собственным телом? При одной мысли о чём-то столь естественном, как движение рукой, боль многократно усиливалась. Невидимые лезвия глубже впивались в череп, мешая думать. Понимание пришло мгновенно: долго он так не продержится. Это выше человеческих сил.

И тогда гаснущим сознанием он позвал маму, папу… и Габи.

Стоило ему подумать о Габи, как лезвия в голове начали замедлять свою смертоносную работу.

Габи. Габи. Габи.

Он держался за её имя, как за сигнал радиомаячка. «Только перенесите меня обратно к Габи».

Он почувствовал ослепительную янтарную вспышку. Свет был мягкий, как солнечные лучи, просачивающиеся сквозь жёлто-оранжевую листву деревьев в ясный осенний день. Он возник перед мальчиком, принял форму шара, и Финн устремился к нему.

* * *

– Он появился прямо здесь, вот в таком виде. Выглядит совершенно ужасно. Как он?

– С ним всё будет хорошо. Спасибо, София. Просто не знаю, что бы мы делали, если бы не ты!..

– Но я пока ничего не понимаю!

– Конечно. В следующий раз постараюсь объяснить получше. А пока могу я попросить тебя сохранить всё в тайне? Пожалуйста. Я прошу о многом… Но если ты кому-нибудь расскажешь, ему будет угрожать страшная опасность.

– Разумеется. Я же и раньше молчала, Лиз. И буду молчать дальше.

Нежная рука коснулась его лба.

– Мама?

Финн с усилием разодрал слипшиеся веки и обнаружил, что находится в гостиной дома Габи.

Он увидел маму и миссис Рэнд. Камин был зажжён, а лампы в маленькой комнатке оказались выключены. Финн попытался приподняться на локтях, но ему не хватило сил. Он чувствовал себя пустой высушенной мумией. Туман, окружавший его, потихоньку начал рассеиваться.

– Мама… Ты как? – прохрипел он.

Облегчение было слишком велико. Он словно очнулся от кошмара, длившегося много-много дней. Неужели это правда? Каждое слово давалось мальчику с трудом.

– Я думал, что умираю… Я и не надеялся… вернуться.

– Всё хорошо, Финн. Сейчас я заберу тебя домой.

– Где Фейт? Где Габи? Они в порядке?

Наступила неловкая пауза, потом мама скупо ответила:

– Габи наверху, спит в своей комнате. Не беспокойся.

– Как же она спустилась с пика?

Миссис Рэнд в страхе посмотрела на его мать.

– Значит, ты был на горе вместе с Габи?

– Да! Мы нашли дерево… как и говорила бабушка. Я привёл к тебе Фейт, а портал… он не пропустил Габи!

Мама крепко сжала руку сына и повернулась к миссис Рэнд.

– А я начинаю что-то понимать. То, что он оказался здесь, очень обнадёживает. Прости, я ещё сама не до конца разобралась. Габи в безопасности, она спит наверху. В этом можешь не сомневаться.

Мама и миссис Рэнд держались как близкие подруги. Удивительно! Финн никогда не замечал между ними никакой особой близости. Так, знакомые… не более.

Мама перевела глаза на Финна:

– Финн, Габи спит наверху. Она вместе с мамой переехала в Дорсет почти год тому назад. А ты каким-то чудом попал сюда! Вот и хорошо, значит, ты смог это сделать! Остальное я расскажу тебе по дороге домой. Из какого ты года, мальчик мой?

Наверное, Финн угодил во временной узел в прошлом. Может быть, в этом мире он ещё учится в третьем классе. Значит, в его привычном мире всё оставалось по-прежнему плохо. Он почувствовал, как в груди буквально открывается трещина, грозящая вывернуть его наизнанку, а потом поглотить целиком. Недавний восторг обернулся жестоким разочарованием. Он посмотрел на миссис Рэнд и обнаружил, что волосы у неё гораздо длиннее и темнее, чем в том Дорсете, где он поднимался на пик. Точно такие же были у неё в тот год, когда он впервые увидел Габи.

– Откуда ты пришёл? – спросила мама.

Дом никогда не находился для Финна на оси времени. Он всегда был физическим местом с одним-единственным адресом. Но в этой новой реальности у всего имелось по два адреса! Финн с трудом заставил себя сосредоточиться.

– Сентябрь… незадолго до моего тринадцатилетия… Мам, всё просто ужасно…

– Тсс! Я знаю, малыш. Мы обо всём поговорим во время путешествия, – и мама посмотрела на миссис Рэнд. – Я скоро вернусь. Ни о чём не беспокойся. Я позабочусь о том, чтобы они были целы и невредимы.

При одной мысли о новом перемещении Финна начала бить дрожь. Сразу же вернулась боль. Каждый сустав, каждая мышца в теле взвыли от муки.

– Но я не могу подняться к дереву, а она… она забрала ключ!

– Что? Ах, неважно… Не бойся. На этот раз будет легче. Не переживай.

Мама крепко взяла его за руку, и в тот же миг огонь камина превратился в ослепительный белый свет, который был слишком хорошо знаком Финну.

Глава 28

Всё было так, как обещала мама. Путешествие прошло легко и гладко, словно он опять странствовал с маленькой Фейт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей