Читаем Теория риторики полностью

1. Крестьянский семейный этикет. Основан на том, что дети являются лицами, находящимися "в воле" родителей, т.е. не имеют своего имущества, и заняти их, равно как и труд, находятся в распоряжении родителей. Родители обязаны воспитать детей в знании Обучение детей ведется на основании принципов учебной образ равноправного партнера - в отношениях мужа и жены, образ воспитателя - в отношениях родителей и детей и образ гостя и хозяина - в отношениях с соседними домами, ближними и дальними родственниками.

Все три образа выражаются в определенных речевых формулах, особенно это касается отношений гостя и хозяина. В новой и новейшей литературе реалистического направления обычно эти отношения, представленные в прямой речи персонажей, даются как изображения частных случаев, чаще всего исключительных, а нормативноэтикет ные отношения не представлены. Однако такие этикетные формулы существуют в титулатуре, когда называют не по именам, а по степени родства, в ласкательных формулах, в формулах приказания и просьбы, в формулах приветствия и прощания.

2. Религиозные образы семейного ораторства строятся на выделении религиозных обязанностей главы семьи. Глава семьи --- в полной семье это муж --- принимает на себя обязанности религиозного наставничества. Соответственно этому он правит молитву в доме, т. е. ведает и ведет совместную молитву за трапезой, утром и вечером, по праздникам и следит за посещением церкви, встречами со священником, причащением, крещением, содействует совершению честного брака детей и домочадцев. Это относится как к родственным членам семьи, так и к неродственным приживальщикам и слугам.

Глава семьи обязан также наставлять своих домашних в том, как им вести себя в соответствии с духом и буквой религии в отдельных случаях. Он также ведает чтением религиозных книг.

Поэтому дополнительно к образу партнерасупруга, воспитателяотца, образу гостя и хозяина глава семьи должен принять образ гомилетического


оратора-проповедника. Образ проповедника объединяет остальные образы семейного ораторства и подчиняет их себе.

3. В XVIII в., веке просвещения, особенно во второй половине, происходит новое развитие образа гостяхозяина, который становится просвещенным отличается тем, что он сочетает в себе знание иностранных языков, чтение светской литературы, поддержание отношений в просвещенном кругу людей, куда имеется доступ как в салон лицам любых сословий, но особенно лицам образованным и надлежащим образом воспитанным. Образование строится на труде нянек, гувернеров и пансионов при разных учебных заведениях, в которых формируются знакомство и дружеские связи.

Образ светского человека не утрачивает образа религиозного семейного ораторства и семейного ораторства, восходящего к крестьянской семье. Но эти образы остаются внутри семей, а связи семей, возникающие на основе образованности, создают светскость ораторства, воспитываемого в семье и школе посредством профессионального учительства. В это воспитание входит знание искусств (музыка, танец, живопись), иностранных языков и словесного искусства, физическая культура, военное искусство для лиц мужского пола, искусство управления и некоторое другое.

Обычно этот образ светского человека у нас смешивают с дворянством. Это неверно. Светское домашнее ораторство вненационально и всесословно. Оно сформировано лицами, встречающимися в домашнем кругу, не обязательно родственными, не обязательно образованными и не обязательно однонациональными.

Дело в том, что русское дворянство до XVIII в. представлено в основном помещиками, т. е. испомещенными служилыми людьми, земля которым была дана во временное пользование за службу, и вотчинниками, обладавшими собственной землей на правах наследства. Они выделялись из прочей массы населения своим холопским состоянием, т.е. обязанностью быть государевыми, главным образом, военными слугами. Такой государев холоп имел место в служебной иерархии


по званиям (жилец


, дворянин


, сын боярский, боярин


, князь


), по месту, к какому городу приписан (Коломна, Кашира, Тверь и т.д.) и по отношению к должности в войске (десятник, сотник, тысячник, воевода) или при дворе (окольничий


, думный


, стольник


и т.д.). Таким образом, он не имел времени на образование, отчего большинство лиц, записанных в разрядные книги


, были неграмотны.

Петр I сформировал шляхетское сословие, ввел новую титулатуру и, главное, неподатное состояние, для которого обязанность служить была обусловлена образованностью, подтвержденной экзаменами, а не происхождением. Путь к службе открывался не через происхождение, а через образование. (В самом конце XVIII в. этот образованный человек был освобожден от обязанности служить). На этой основе создается светское общество, где служение государству есть добровольный патриотический акт и карьера, а не обязанность.

Это основа светскости как этикетной нормы общения. Образ светского человека


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы