Читаем Теория риторики полностью

, функциональный стиль


, стиль времени


. В разделе индивидуальный стиль


стилистика


как будто совпадает с риторикой


, так как анализируется способ языкового выражения в данном отдельном тексте, но в риторике


анализ приемов, примененных в данном тексте, служит уяснению содержания текста, а в стилистике


служит материалом для проведения сравнений в кругу подобных анализов и типизации текстов по результатам сравнений. Риторический анализ средств языкового выражения также комплексен, так как реальность языкового выражения синтетична. Разделение, проводимое риторикой


, сво

Таблица 2.5



дится к выявлению таких качеств речи, как воспринимае мость, оцениваемость (т.е. удобство или неудобство выражения для оценки содержания). Таким образом, как следует из таблицы 2.5, категории


речи, интересующие риторику


, группируются следующим образом (стр. 181). 2.3.3. Языковые средства риторики


Таблица 2.5 показывает, что разделение анализируемых риторикой


явлений речи находится в прямой зависимости от передачи информации. Оцениваетс речь с точки зрения ее способности нести и передавать инфор- мацию. Этот тип изучения совершенно не представлен в лингвистике и теории связи, которым нет дела до индивидуальности акта общения. Очевидно, что он отличен и от стилистики, которая не исследует воспринимаемость, понимаемость и оцениваемость. И лингвистическая, и стилистическая интерпретация акта общения зависит от риторики


потому, что риторика


дает итоги своего анализа этим дисциплинам. Схема 2.12 показывает, что разбор средств выражения конкретной речи обеспечивает ее воспринимаемость, понятность и оцениваемость на фоне лингвистических и стилистических знаний. 2.3.4. Ритм речи Ритм речи в своих основах выражается членимостью речи. Речь вне членимости есть нуль смысла. Таким образом, основа ритма --- сочетание звучания и пауз. Цицерон указывает три рода пауз: малая, средняя и большая. Их разница составляет 2-3 единицы объема молчания как отношение меньшей паузы к большей в зависимости от темпа речи, его замедления и ускорения в процессе данной речи. Малая пауза


, по Цицерону, ставится после фразы


, средняя


--- после колона


, большая


--- после периода


.

Схема 2.12

Под фразой Цицерон понимает лексическую единицу --- слово или словосочетание, - конструктивную часть предложения, выражающую цельное (нерасчлененное или расчлененное), но единое понятие, которое должно сочетаться с другим понятием. Под колоном понимается деление речи, когда понятия сочетаются и это сочетание минимально определено (что-то вроде английского поняти clause), а, по русской традиции, простое предложение, или главное предложение, или придаточное предложение. После колона


следует пауза средней величины


. Пауза самого большого объема


следует после периода, т.е. сочетания понятий или последовательности таких сочетаний, когда говорящий выразил относительно законченную мысль и слушающий удовлетворен ею. На письме этому соответствует абзац. Пауза нужна для того, чтобы в процессе произнесения слушающий воспринимал речь, т.е. сознавал состав языковых знаков, а во время паузы понимал речь, т.е. вникал в содержание речи и оценивал его. Благодаря членимости произношения паузами возникает возможность передачи сообщения. Эти отношения в свернутом виде даны азбукой Морзе


, исключающей тембровые и мелодические разнообразия речи. Азбука Морзе --- телеграфный код, содержит только длинные и короткие звучания и паузы между ними, составляющие буквенный код, но демонстрирующие природу языка как делимость временной протяженности сигнала. Разнообразие пауз в азбуке Морзе демонстрирует членимость речи по смыслу. Графическое представление идей Цицерона можно продемонстрировать знаками препинания, которые делятся на знаки препинания внутри предложения (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире) и знаками после предложения (точка, восклицательный знак, вопросительный знак).


А.Н. Качалкин, рассматривая историю знаков препинания в русском языке, показывает, что первоначально был единый знак препинания --- крестик (+), который ставился в строке по завершении колона


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы