Читаем Теософские беседы полностью

Каждая из этих волн вступает в каждый период цепи на самом низком уровне царства, которое она одушевляет, и выходит из этого царства в его самой высокой точке. Новый приток жизни от ЛОГОСА входит в первое элементальное царство в каждой цепи, и есть семь таких притоков в нашей схеме, так, чтобы у нас было в целом тринадцать последовательных волн жизни в работе этой схемы из семи цепей, хотя никогда более семи из них не находится в действии одновременно. Все неизменно перемещаются вперёд, но всегда сохраняют одинаковую дистанцию между собой, и мы можем взять любую волну в любой точке её продвижения и проследовать по ней назад или вперёд, как мы пожелаем.

Возьмите, например, седьмую из этих волн. Она вступила в первое воплощение цепи как первое элементальное царство; во второй цепи она достигла уровня второго элементального царства, и в лунной цепи она одушевляла третье. В нашей существующей цепи она оживляет наше минеральное царство, в то время как в пятой и шестой цепях она одушевит соответственно растительное и животное царства. В седьмой цепи она достигнет человеческого уровня, и тогда покинет эти семь этапов, как сделали другие человечества. Мы тогда имеем перед собой полную историю этой волны жизни со времени, когда она вошла в проявление в первом элементальном царстве, до момента, пока она опять не достигнет божественного уровня в конце её назначенного развития.

У нас нет перед собой в нашей схеме более полной эволюции, чем эта, для любой другой волны. Если, например, мы проследим назад свою собственную волну жизни, то мы найдём, что она одушевляла животное царство в лунной цепи, растительное царство во второй цепи и минеральное царство в первой цепи. Где тогда она прошла эволюцию трёх элементальных царств? Поскольку она должна была, очевидно, продвинуться через те стадии, прежде чем проявиться как минерал. Она прошла через них в какой-то предыдущей схеме цепей – мы не знаем, где или когда. Очевидно, единственным полностью новым импульсом в первой цепи нашей схемы была седьмая волна жизни, а все другие, которые являются частью той первой цепи, уже прошли некоторую часть их эволюции в предшествующих схемах миров. Её человечество должно было, очевидно, пройти через шесть предшествующих стадий в этом неизвестном прошлом, и оно прибыло сюда только для того, чтобы приобрести последний штрих к его образованию, которое подготовило бы его, чтобы выйти на семь путей, которые откроются перед ним.

Но наши волны жизни простираются вперёд, в будущее так же, как и назад, в прошлое. Восьмая волна, например, которая вошла впервые во вторую цепь как новый импульс Божественной Жизни, не имеет времени в нашей схеме эволюции для достижения человеческого уровня. В нашей существующей цепи она одушевляет третье элементальное царство, причиняя нам большие неприятности в форме элементалов желания. В седьмой цепи эта волна одушевит животное царство, и поэтому достигнет человечества в первой цепи какой-то неизвестной схемы глобусов, скрытой в настоящее время во мраке будущего.

Естественно, остающиеся волны от девятой до тринадцатой, также незакончены, так что из всех волн, которые используют нашу схему в качестве театра их эволюции, только одна имеет время закончить все свои стадии – факт, который, если мы сможем понять всё, что он за собой влечёт, даёт нам очень внушительный пример необъятности средств природы, представление о неограниченных вечностях, через которые её раскрытие действует с такой великолепной точностью, никогда не ускоряясь и никогда не останавливаясь.

Теперь, когда мы имеем ясность в наших умах об устойчивом продвижении этих волн жизни, мы должны немедленно продолжить изменение нашей концепции введением в неё другого важного фактора. В каждом случае переноса из одного царства в другое всегда есть определённая часть волн жизни, которая не достигает успеха, и поэтому оставляется позади. Возможно, мы поймем это легче, если подумаем о будущем нашего собственного человечества.

Мы знаем, что целью, стоящей перед нами, является достижение того уровня инициирования, которое назвали адептством – положения асекха, "того, кому больше нечему учиться" – в нашей планетарной цепи. Но мы также знаем, что всё человечество не преуспеет в движении к этой высокой цели, но лишь определённая часть его. Нам говорят, что в середине следующего круга произойдёт разделение между теми душами, которые будут достаточно сильны, чтобы перейти к более высоким стадиям эволюции, и теми, кто не достигнет этого.

Это разделение послужило прототипом многих легенд о "страшном суде", который будет решать будущую судьбу душ в течение этого эона. Больное воображение средневекового монаха, всегда ища возможности ввести в гротескной манере преувеличенные ужасы в свой символ веры, чтобы посильнее напугать невежественное крестьянство и этим добиться более обильных пожертвований для поддержки церкви-матери, исказило в "вечное проклятие" совершенно простую идею эонической приостановки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика