Читаем Теософские беседы полностью

В более ранние дни теософического обучения мы предполагали, что если даже животное с особенно быстрым развитием сможет индивидуализироваться здесь и сейчас, оно должно было бы всё же ждать следующей цепи, прежде чем смогло бы получить человеческое тело. Более поздние исследования, однако, показали нам, что исключения из этого правила на данном этапе всё ещё возможны, и животные, которым достаточно повезло в достижении индивидуализации во время существующего мирового периода, могут быть снабжены примитивными человеческими телами в начале занятия нашей волной жизни следующей планеты существующей цепи. Очевидно, что количество животных, подготовленных к использованию этого в своих интересах (насколько мы можем видеть, это, вероятно, их последняя возможность входа в человеческую жизнь этой цепи), должно быть очень незначительным; но, тем не менее, это – возможность, которую мы должны принимать во внимание, если хотим правильно понимать течение эволюции.

Я знаю случай, когда некоторые специальные особенности сделали возможным ещё более раннее воплощение – случай с животным, которое демонстрировало в земной жизни не только большой интеллект, но также и необычайно сильную преданность его другу-человеку, преданность, которая продолжилась в астральной жизни, конечно, и была там ещё более сильной, чем когда-либо. Сила некоторых мыслей животного была такова, что при жизни оно часто во время сна путешествовало на большие расстояния в астральном теле, чтобы встретиться со своим хозяином в его поездках. В этом случае был сделан определённый прогресс в астральной жизни после смерти, и результат наших усилий был намного большим, чем мы предполагали, поскольку астральная жизнь дала нам лучшую возможность, чем это было на физическом плане, чтобы точно узнать очерёдность мыслей животного. Их было немного, и они были недалёкими и любопытно ограниченными; но всё же они простирались намного дальше в их чередовании, чем можно было бы предположить.

Определённая новая очерёдность мыслей, открытая в астральной жизни, и происходящее развитие были чрезвычайно интересны. Почти немедленное воплощение в этом мире представлялось вполне возможным, но были некоторые любопытные комбинации, которые затрудняли его осуществление. Животное могло разными способами воплотиться в примитивного дикаря, однако воплощение было возможно только в случае немедленных близких отношений с его хозяином, к которому его привязанность была настолько сильной, что ему было бы нельзя существовать отдельно. Это вызвало серьёзные трудности, но, тем не менее, они, возможно, так или иначе были бы преодолены, если бы не тот факт, что было невозможно гарантировать пол дикаря!

По-видимому, среди животных, которые достигнут успеха, также будут различные классы, соотнесённые в основной линии этой эволюции с различными классами монад в лунной эволюции; и часть животной сущности, в настоящее время одушевляющая самые низкие формы жизни, конечно, будет не в состоянии достигнуть человеческого уровня в этой цепи, и поэтому будет соответствовать в животном царстве нашим "неудачам пятого круга". Относительно того, исчезнут ли эти формы с Земли в том же самом периоде в пятом круге, у нас нет никакой прямой информации, но аналогия, видимо требует, чтобы это было так. То же самое разделение на классы, согласно мере достигнутого успеха, наблюдалось во всех низших царствах, так что, действительно, каждая волна жизни должна символически представляться, как постоянно дробящаяся в рябь или в набор небольших волн, некоторые из которых присоединяются, когда это нужно, к предыдущим или к следующим волнам, хотя большинство устойчиво движется по назначенному им курсу.

У семи волн жизни, которые одушевляют наши семь царств, всегда есть для их основного поля действия планета, на которую в настоящий момент направлено внимание ЛОГОСА; но определённая небольшая часть их действия всегда проявляется также в других мирах цепи. Таким образом, хотя внимание Планетарного ЛОГОСА теперь зафиксировано на нашей Земле, всё же есть представители всех царств, одновременно существующие на каждом из шести других глобусов нашей цепи. Они часто описываются как семя, из которого будут развиваться формы, когда волна жизни достигнет планеты – то есть, когда специальное внимание Планетарного ЛОГОСА обратится на неё ещё раз.

Эти формы остались на соответствующих планетах со времени их первоначального заполнения лунными животными людьми в первом круге, и таким образом решается проблема их повторного создания для каждого глобуса в каждом круге. Жизнь, одушевляющая эти формы во время относительной обскурации их планет, всё ещё является частью большой волны и поэтому всё ещё движется вперёд. Помимо обеспечения семени для наступающей волны, это используется как средство для более быстрого развития определённых классов монад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика