Читаем Теософские беседы полностью

Те, кто останутся позади в том периоде, иногда описываются как "неудачи пятого круга", хотя, возможно, даже это – слишком резкий термин. Конечно, среди них будут те, кто большим усердием, возможно, добился бы того, чтобы пройти вперёд, и о них справедливо говорят, как о неудачах; но большинство будет оставлено позади просто потому, что они слишком молоды, чтобы продвигаться, и таким образом, недостаточно готовы для более трудной работы.

В этом случае объяснение может быть дано весьма просто. Низшие классы монад только начали постепенный переход из животного царства в человеческое во время более ранней половины существующего периода нашей цепи. Некоторые из них, следовательно, всё ещё на ранней стадии человеческой эволюции и поэтому, вряд ли осилят задачи, которые появятся перед ними. Нам дали понять, что даже для самого примитивного дикаря возможно достижение перед серединой пятого круга уровня, необходимого для дальнейшей эволюции, но чтобы сделать это, он должен быть всегда готовым использовать в своих интересах любую возможность, как только она предоставляется ему, и количество тех, кто сделает это, будет бесконечно малым. Вычислено, что пропорция тех, кто будет подготовлен к продолжению, составит приблизительно три пятых от общего числа населения Земли (подразумевается не просто физическое население, но общее количество эго, составляющее человеческую волну жизни, эволюционирующую в этой цепи), в то время как две пятых населения останутся позади.

Внешние условия мира того времени будут специально приспособлены к быстрому прогрессированию передовых эго и поэтому будут совершенно неподходящими для существ, намного более низкой стадии эволюции, которым для развития необходимы низкие вибрации сильной страсти и грубых чувств, уже не доступные тогда для инертного и полусформированного астрального тела дикаря. Мы можем легко вообразить множество путей, по которым эта непригодность показала бы себя. В мире высокого интеллектуального и духовного развития, где война и истребление животных уже будут в прошлом, существование рас дикарей, исполненных недисциплинированных страстей и желания поконфликтовать, очевидно, дало бы много серьёзных трудностей и осложнений, хотя это, без сомнения, означает, что можно было бы разработать для них репрессии, которые изолировали бы их от действий, необходимых для их ранней стадии эволюции. Поэтому очевидно, самой доброй и лучшей вещью, которую можно сделать с теми, кто является, таким образом, отставшими, будет просто удалить их из этой эволюции, и позволить им готовиться к размещению в новом учебном классе – в следующей планетарной цепи. Такие существа в любом случае не будут страдать; у них просто будет очень длительный период отдыха в небесной жизни, а поскольку они могут быть способными к пониманию и притом, что их сознание во время этого периода, вероятно, будет частично пробуждено, будет иметь место определённый внутренний прогресс.

Из того состояния они спустятся в более ранние стадии эволюции следующей цепи и будут там, среди лидеров примитивного человечества. В любом случае, мы не должны думать о них, как о задержанных, но просто, как о назначенных на позицию, к которой они, действительно, принадлежат, и где их прогресс будет наиболее лёгким и бесспорным.

Именно этот класс имела в виду мадам Блаватская, когда она говорила о большом количестве "потерянных душ"; хотя термин "потерянные души", когда используется в этой связи, иногда вводит в заблуждение учащихся, которые ещё не уяснили вполне красоту и определённость эволюционной схемы.

Мы можем думать тогда о каждой волне жизни, проходящей через цепь, как о разделяющейся на небольшие волны. Посмотрите, что будет успехом для нашей собственной волны жизни. Вообще говоря, он представлен животным царством Луны, хотя неудачи лунного человечества, естественно, присоединились к нему, и, как можно ожидать, будут среди его лидеров.

Вся волна, которая одушевляла то лунное животное царство, должна была теоретически войти в человечество в момент начала этой цепи, если к концу седьмого круга достигала цели, назначенной для этого.

Мы, нынешние люди этой цепи, должны все достигнуть адептства и выйти из этой схемы эволюции в целом одним из семи путей, которые открываются перед адептом, в то время как то, что является теперь нашим животным царством, должно к концу этой цепи достигнуть индивидуализации и быть готовым представлять человечество следующей цепи, пятой из схемы.

Мы знаем, однако, что две пятых нашего человечества выпадут в середине пятого круга, потому что они, очевидно, очень отстали от других, так что, даже прибегая к самым большим усилиям, не достигнут цели в период этой цепи. Эти две пятых войдут в следующую цепь наряду с членами нашего существующего животного царства, и поэтому составят часть того, будущего человечества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика