А теперь о главном: почему им так повезло, а нам нет? Наш Ривердэйл был построен на месте вырубленного леса, коим он и значится на карте по сей день. Если вы возьмёте любой атлас мира, изготовленный в любом другом городе, вы найдёте все вышеперечисленные Ривердэйлы, кроме нашего, что в штате Вашингтон. Специально для нас отцы-основатели сделали карты, в которых любезно разместили на месте леса наш город. Это лишь маленькая крупица того, на что способна необъятная гордыня богатого человека. Джеральд Пикенс, Морис Блоссом и Сантьяго Лодж решили создать высококлассный город «The Sims», со всеми плюшками. Переманили сюда фермеров из Канады, дабы подавляющее большинство населения представляла белая раса, построили школу, больницу, заводы, таким образом, переплюнув своих друзей-соперников на десять голов. Жители были благодарны, всячески восхваляли троицу бандитов, думая, что это такой широкий жест во спасение, особый вид благотворительности. Что ж, нельзя отрицать, они потрудились на славу, не платя государству ни копейки налогов за своё развлечение, наверное, в какой-то момент они даже сами уверовали в собственное миссионерство.
За все годы существования нашего города никому даже в голову не могло прийти, что в любой момент по щелчку богатеньких жирных пальцев Ривердэйл могут сравнять с землёй.
— Выходит... Папа изначально всё знал? — потрясённая Вероника сидела уперевшись локтями в стол, массируя пальцами виски. Информация, что поведала Бетти, оказалась сильнейшим ударом для всех, но для Вероники это было очередной семейной трагедией, только в этот раз практически вселенского масштаба. Она уже поняла, что произошло, хотя Бетти ещё не успела об этом сообщить.
— Хирам Лодж терпеливо ждал, когда на горизонте не останется никаких конкурентов, смерть Клиффорда Блоссома стала отправной точкой его подлого плана. Игра в «Sims» показалась ему бестолковым ребячеством, не приносящей должной прибыли. Одни убытки, конечно. Ему потребовались долгие годы, чтобы приватизировать эти земли. И год назад он своего добился: теперь у него есть красивая бумажечка с печатью, гласящая о том, что энное количество гектаров смешанного леса с рекой являются его частной собственностью. Ни слова о городе, ведь его нет.
Кевин нервно рассмеялся, качая головой, в которой напрочь не укладывался только что услышанный сюр:
— Прости, Бетти, но это же какой-то бред! Хорошо, а как же мэр МакКой? Ей тоже не было ничего известно? И как же наши школьные дипломы? Ведь мы их предоставляли в колледжи и университеты. Выходит, они недействительны?
— Кев, прости, но МакКой всегда была коррумпированным мэром, — вступился Арчи. — Ею помыкали как могли, подкупали, угрожали, шантажировали. Конечно же, ей всё было известно.
Бетти согласно кивнула, отвечая на второй вопрос Кевина:
— Наша школа соответсвует всем нормам, единственное, что её отличает от других — это то, что она по факту считалась частной, а не государственной, то есть, спонсировалась из карманов отцов-основателей, — Бетти устало пожала плечами.
Друзья погрузились в молчание. Каждый переваривал весьма непростую информацию, которая перевернула их мир с ног на голову. Первым нарушил тишину Джагхед:
— Выходит, мы всю жизнь были участниками чёртового шоу Трумана! — меткое замечание было сопровождено угрюмыми взглядами: даже чёрный юмор не мог разбавить густоту напряженной атмосферы, повисшей над столиком.
Бетти довелось это всё пережить двумя часами ранее, сейчас её мучил голод. Она потянулась за едой к противоположному углу столика, оказавшись единственным живым человеком среди пяти застывших восковых фигур.
— Видишь, как важно уметь правильно использовать технику? Сегодня результаты технического прогресса дважды помогли нам в нашем деле, — кресло было повернуто спинкой, на подлокотнике рука слегка колыхнула стакан с виски, в котором, как колокольчики, звякнули кусочки льда. — Как долго ты торчал в забегаловке, выслеживая Купер?
— Часа полтора. Меня успели заметить все её дружки, включая вашу дочь. Откуда же я знал, что она опоздает.
— Неважно, кто и когда тебя видел, самое главное: никто не видел, как ты прицепил к ней жучок? — кресло развернулось к посетителю.
— Да конечно же нет! Я же её чуть с ног не сбил, разве это не так работает?
— Умница, Реджи.
Хирам встал, манерно удерживая стакан в руке, и подошёл к окну.
— Кстати, мистер Лодж, — Реджи суетливо подбежал к боссу, как пёс к хозяину. — Я тут подумал... разве она его потом не обнаружит?
Хирам издевательски рассмеялся.
— Ох, Реджи. Неужели твой крошечный мозг мог допустить такую нелепость с моей стороны?
Реджи оскорбился, но вместо ответа резко отрицательно затряс головой.
— Эти жучки изготовлены по моему особому заказу. Они временные.
Реджи вскинул брови, искренне недоумевая.
— Временные, сэр?
— Именно.
— Но как?
Мистер Лодж снова рассмеялся, но в этот раз — от удовольствия и чувства собственного превосходства не только перед глупым мальчишкой, но и перед всем миром.