Читаем Тепло еще вернется в твой дом полностью

«Одежда для Творецких»

Плавные движения — на подиумеДевушка модельная-ходульная!Облика под ретушью не видно,блузка,до пупка со вшитой в него бусинкой: плод— рифма;брючки без подкладки излегкого шифона — строчки,собранны на бедрах-согласных ударенияхв комочки,воздушно повтряются ловко изгибаясьв коленках при выбрасывании стоппятками вовнутрь, походкою еврейскойМодель-стихотворение, размера европейскогопо русски не склоненное в спинке, а на выточкахгрудки-незабудки женщины французской,жадной до кутюра Рембо и Верлена, зрителиженщины америки, щедро раздающиевсем аплодисменты-гамбургеры, в лентахмэтры, составляющие титры, охотникив шапочках тирольских и гетрах, буцамикатающие по полу-паркетукитайского узора и восточной вязибело-черный мяч искусства. А вотновый хит сезона:томно выплывает из-за ширменного брустверарусское!…Облика под ретушью не видно,видно — дущу,блузкадо пупка со вшитой в него бусинкой — об неебьется колокольчик, богневыйзвуки издавая в рифму, рваную на нервы,с эхом из пещеры если в ней начнетсятаинство шаманское по призыву Верыв армию Любви. «Надежда» — мускулыстальные, но чтобы незаметноу юнца-модели. Наши ходят парамипо подиум-деревне от «Авина Де Витти»до Дома.

«Колбасьев, сэр»!

Улыбке Эклоги посвящается

Нацеди целомудрия в целофан ифантазии зафырчат как из фетра, атравы ус с тропы тронет тростью «Йессс»стюарт-с-тюбик в костюмарле из холста,станет стеблем он, ты — сись-невестанад пыльцой. Цой царапнет цыгаркой по целконоидной без дна тарелке. А ткемали на вилЬке — кетчуп к кровавой открытке на ушах. Накровати поставь русский мат ей, она: «Шах», нана концерт твой билет, на балет, нагенитальный, полный «па» в «пити-па»в парадиз-какафонии Шнитке!Вы (это «вы», мэм, к тебе не касается)вы придете ко мне, куклы «Наиди», нанитках, кричащие «па-па»,вы во Шнитке ни «бе» ни «пипитками»Вы взлетите из форточки в небона «Ту-7» из пюпютро-альбома,вы услышите в облике гРоммаМаяковского, в молниях — Пушкинамежду нами — сидит между вами онс парашютом, в косухе и шлеме — он панк!Панк «Онегин Е…»(тут звучит еще ария: «Это мой банкЛавреантимир Берия»),повторяю, Татьяна ОнегинаЯ — «Колбасьев», а «Йессс» — это, леди, пля,он же — «стюарт», что Анну Каренинукинул в г-люк самолета подпролетА. паровоз В.И.Ленина!Ммы вас, пардон, уже «Тя», тяя в андегра-арт по «сись» тер!И поэтому в форме Бернулли (йесс!) тывы подите к профессору, бе-е-е-е: «Э…».End Shtein, это шутка была,улыбнись. ЫБЫСЬ?

«Так, Иван, Соломон и Абдула станут космонавтами»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия