Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

Если вы медитируете в одиночестве, вам будет труднее войти в нее, но если вы медитируете с группой, будет очень легко, потому что вся группа работает как единое целое. После двух или трех дней вашей индивидуальности больше нет; вы становитесь частью большего сознания. И начинают ощущаться очень мягкие волны, очень мягкие волны начинают двигаться, и групповое сознание эволюционирует. Поэтому, когда вы танцуете, на самом деле танцуете не вы, а танцует групповое сознание; вы просто его часть. Ритм не только внутри вас, ритм и без вас. Ритм – это все вокруг вас.[52]

(Ошо)

Воин и любовник

Говорят, что путь Гурджиева основан на воле, так что существует опасность: если мы не будем бдительны, практика движений может сделать того, кто уже и так имеет склонность к жесткости, еще жестче, и может привлечь людей, жаждущих власти.

При попытке сфокусироваться на чем-то новом и незнакомом, в ученике может возникнуть противоречие: он будет бороться со своим умом, создавая ощущение собственного могущества. Покоряя внешнюю форму движения, может возникнуть чувство силы и победы над инерцией, неуклюжестью и отсутствием координации. Эго радуется этому. Человек испытывает чувство непобедимости: «Да! Я сделал это!» Таким образом, могущество усиливает эго и препятствует наиболее важному опыту: глубинному чувству мистического откровения, которое могут вызвать движения.

Как выразился Ошо:


Концентрация сделает вас человеком воли. Медитация сделает вас пустотой.[53]


Путь Гурджиева часто представляется мужским и своевольным, путем усилий… усилий… и еще большего количества усилий. С моей точки зрения, усилия, конечно, необходимы, но нужно подчеркнуть правильный баланс между усилием и расслаблением. Мне кажется, что я развиваю более женственный подход, вдохновленный видением Ошо, а также Мадам де Зальцман, одной из ближайших учениц Гурджиева.

Перед своей смертью в 1949 году Гурджиев передал ответственность за распространение своего учения одной из его главных учениц, Мадам де Зальцман, опытному музыканту и преподавательнице танцев, которая работала с ним на протяжении тридцати лет. В частности, он поручил ей передачу движений, что она и сделала – необычайно грамотно и с любовью.

Мадам де Зальцман добавила толику женственности. Она подчеркнула восприимчивость, отпускание и принятие того, что есть. Она также привнесла в практику тихое сидение и медитацию, что было неслыханным с Гурджиевым. На самом деле, она кажется мостом между Гурджиевым и Ошо, чьи книги она, кстати, читала в последние годы своей жизни. Она умерла в 1990, в том же году, что и Ошо, в возрасте сто одного года.

Во время практики движений, когда тело совершенно расслаблено, когда сердце находится в состоянии мира, а ум спокоен, наступает момент отпускания, капитуляции высшей силе, которая представляет собой силу группы, музыки и самих движений.

Этот момент перехода от усилий к не-усилиям является тонким и индивидуальным: усилий может быть слишком много или недостаточно; с одной стороны – инерция, с другой – определенная форма насилия.

Пока Ошо был жив, меня пригласили быть одной из его «медиумов» во время передачи энергии ученикам, которые сидели напротив него во время вечернего даршана. Это были драгоценные моменты абсолютного освобождения в экстазе и изобилии, пока он касался моего «третьего глаза». Мне казалось, будто мной завладевал океан, в то время как все вокруг гудели и покачивались, сопровождаемые дикой музыкой.

В качестве медиумов мы позволяли себе стать одним целым с этой мощной волной энергии, и в то же время мы должны были вернуться на землю, крепко стоя на ней ногами, как только музыка затихала.

Благодаря Ошо я узнала о том, что будет повторяться во время практики движений: красота, возникающая отого, что я позволяю внутреннему движению завладеть мной, скольжение на волне музыки и благодати вместе с другими людьми, живое воплощение архетипа, которое представляет каждое движение. Например, в движении дервишей все мое существо горит интенсивным и динамичным пробуждением. В молитве устанавливается хрупкая, но живая связь с внутренним пространством мира и единения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература