Читаем Тернии полностью

— О тратах здесь никто не думает. К тому же, платим все равно не мы. Попробуй чуть-чуть.

На столике начали появляться многочисленные блюда — обязательно импортированные с других планет или хотя бы с превеликими тщанием приготовленные по инопланетным рецептам — одно другого диковинней. Тарелки, чаши, огромные блюда и крошечные розетки. У Лоны рябило в глазах и кружилась голова. Беррис неустанно объяснял ей, что есть что и как называется, но она отключилась почти сразу. Что это за белое слоистое мясо? Золотистые ягоды в меду? Полупрозрачный суп, спрыснутый ароматическим сыром? На одной только Земле столько всяких разных кулинарных школ… а когда Лона представила, что в ее распоряжении вся Галактика, аппетит пропал напрочь.

Лона отщипывала по кусочку тут, пробовала пол-ло-жечки там. Она чувствовала себя все более и более нелепо. В каждое блюдо, в каждую чашечку она всматривалась до рези в глазах: а вдруг там опять окажется какая-нибудь живность? Не попробовав и половины закусок, задолго до главных блюд она поняла, что сыта по горло. Прибыло вино двух сортов. Беррис смешал в своем бокале бирюзовую и рубиновую жидкости, и, к удивлению Лоны, в результате получилось нечто матово-молочное.

— Каталитическая реакция, — объяснил Беррис. — Здесь принимается в расчет не только вкусовая, но и зрительная эстетика. Попробуй. — Но Лона едва пригубила ароматную жидкость.

Ей кажется, или звезды действительно сдвинулись с мест и выписывают медленные зигзаги?

Со всех сторон доносился гул разговоров. Целый час им с Беррисом удавалось притворяться, что ничего, кроме их столика, не существует, но внешний мир начал все-таки просачиваться в их уединение. На них смотрели. Отпускали комментарии. Порхали от столика к столику на своих гравидисках, обмениваясь впечатлениями. Вы видели? И что вы скажете? Очаровательно! Занятно! Ужасно!

— Миннер, давай вернемся в номер.

— Но еще не подали десерт.

— Черт с ним, с десертом.

— Ликер из системы Проциона. Кофе «Галактика».

— Миннер, не надо. — Веки-диафрагмы распахнулись во всю ширину: Беррис был глубоко задет. Но ей было очень плохо, и, похоже, он это почувствовал.

— Пойдем, — произнес он. — Попробуем десерт как-нибудь в другой раз.

— Миннер, мне очень стыдно, — пробормотала она. — Я вовсе не хотела испортить обед. Но все это место… Мне тут страшно неуютно. Я чего-то боюсь. Все эти странные блюда. Пялящиеся глаза. Они ведь все смотрят на нас. Давай вернемся к нам в номер, там так хорошо…

Беррис уже вызывал гравидиск. Кресло ослабило свою хватку. Когда Лона поднялась из-за стола, у нее подкашивались ноги. Стоит сделать шаг, казалось ей, и она обязательно упадет. Она в нерешительности замерла, опираясь на столешницу, а неожиданно обострившееся зрения выхватывало из темноты отдельные стоп-кадры. Толстуха с многоэтажным подбородком вся увешана драгоценностями. Девушка, покрытая облегающим слоем золотистого аэрозоля, в прозрачной накидке; немногим старше Доны, но держится куда как уверенней. Целый сад разлапистых карликовых деревьев двумя уровнями ниже. В черноте дрейфуют, едва колыхаясь, светящиеся волокна. Пустоту разрезает поднос с тремя кружками темной искрящейся неизвестности. Лона пошатнулась. Беррис подхватил ее и поставил на диск; хотя наблюдателю со стороны показалось бы, что она сделала короткий шаг вполне самостоятельно.

Весь полет к выходу Лона буравила пространство напряженным невидящим взглядом.

По ее раскрасневшемуся лицу градом катился пот. Ей казалось, что в животе у нее ожили всякие инопланетные твари и теперь неторопливо плавают в море желудочного сока. Каким-то образом они с Беррисом миновали хрустальные двери. Вниз, в вестибюль, гравишахтой, в мгновение ока; другой гравишахтой — наверх, в номер. Краем глаза Лона заметила в коридоре Аудада; тот поспешно юркнул за массивный пилястр.

Беррис толкнул дверь. Та отворилась.

— Тебе нехорошо? — спросил он у Лоны.

— Не знаю… Так приятно снова оказаться здесь. Ты запер дверь?

— Конечно. Лона, я могу как-то помочь?

— Мне надо просто прийти в себя. Несколько минут побыть одной.

Беррис отвел ее в спальню, она присела на краешек кровати. Беррис вышел. Удивительно, подумала Лона, как быстро я пришла в себя, стоило уйти из ресторана. А последние секунды казалось, что все звездное небо превратилось в огромный любопытный глаз.

Немного успокоившись, Лона решила в первую очередь избавиться от шикарного туалета, который сейчас казался ей совершенно нелепым. Она встала под виброраспылитель, нажала кнопку, и наряд осыпался горкой невесомой сероватой пыли. Лона сразу почувствовала себя гораздо легче. Она стала готовиться ко сну.

Включив ночник у изголовья, она затемнила все остальное освещение и юркнула в постель. Свежие простыни приятно холодили тело. Из бортика под левой рукой услужливо выдвинулась консоль с клавишами, которыми можно было изменить форму или наклон кровати. Лона проигнорировала консоль.

— Миннер, зайди, пожалуйста, — негромко произнесла она в интерком на прикроватной тумбочке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика