Читаем Терпень-трава полностью

– Здравствуйте, коллеги. Извините, пожалуйста, за опоздание, вы знаете, как трудно по Москве проехать, тем более в такое время… Но наши гости, главное, не заблудились, не перепутали нашу славную академию с другими, приехали точно по адресу, пришли к вам! Прошу знакомиться. – Повернулся к столу. – Это Евгений Павлович, – он указал на меня. – Председатель… эээ сельского производственного образования. С ним, как мы видим, главные заинтересованные лица от детей, делегаты: Михаил… – аудитория дружно проснулась аплодисментами. Мишка удивлённо вскинул брови, глянул на меня: чего это они. Наступая на аплодисменты, ректор продолжил. – Кстати, знает английский язык, и компьютер.

– Извините, Сергей Львович! – Чей-то ироничный голос из аудитории прервал ректора.

– Да-да, слушаю… – запнулся ректор. – Что такое?

– Можно вопрос? – дипломник поднял руку.

– Да, пожалуйста.

– Икскьюз ми, Майкл, – не отвечая ректору, тот же голос, а мы, делегаты, быстро вычислили его среди студентов-дипломников, шестая парта средний ряд, как раз напротив нашего стола, молодой курносый человек в очках, с патлатой шевелюрой, в цветной рубашке с коротким рукавом, указывая шариковой ручкой на Мишку, спросил именно по-английски. – Сэз ми плиз, май фрэнд, фёрст квэсчин, веариз воз лён инглиш лэнгвидж, энд секонд квэсчин, хау лонг тайм?

Аудитория неодобрительно качнулась на провокационный вопрос своего товарища, зачем так-то уж сразу, гости всё же, но с любопытством глянула на Мишку, прикол как-никак.

– Ин май скул, – ни секунды не размышляя, пожав плечами, легко ответил Мишка. – Энд май хаус. Олд тайм, ай синк. Найн, мэйби тен еаз… Ай донт римемба…Энд уот? Увэлл… Эни проблем?

– Ноу… ноу проблем, гай. Сорри, – смутившись, удовлетворённо воскликнул курносый, разводя при этом руками. – Экселент! – Ну, срезал парень, не ожидал, мол. – Сэнк ю, Майкл. Сорри.

Дипломники и преподаватели, вполне довольные результатом диалога, улыбались.

– Ноу проблем! Виз плеже. – Спокойно ответил Мишка, и вновь вопросительно глянул на меня, чего это они, Палыч, придуриваются, или что…

Аудитории совсем проснулась, вспыхнув аплодисментами Мишке, смотрела уже другими глазами.

Ректор, пряча усмешку, поинтересовался:

– Может ещё кто хочет в чём убедиться, прошу.

Дипломники дружно отказались, легко подшучивая над своим товарищем, нет не надо, давайте дальше.

– Кстати, господа дипломники, – Несколько академическим, с ноткой наставительности продолжил ректор. – Прошу особо это заметить, я вполне уверен в том, что если Гоша… Гоня, прошу познакомиться… – Ректор повёл рукой в сторону Гоньки. Верка предупредительно дёрнула Гошку за руку, чтобы молчал, Гошка истолковал её жест по-своему, поднялся. – Да-да, именно этот вот молодой, симпатичный человек, легко может найти серьёзную брешь в ваших академических знаниях, господа выпускники… – Ректор мстительно качнул головой. – По крайней мере, пятнадцать минут назад он свободно меня в этом уличил. Да – профессора, академика, и прочая. Так вот, повторяю, я уверен, что и вы не скажете нам, кто такой господин Байрамов. Да, именно Байрамов. Ну те-с, господа, ну те-с!

В аудитории повисла мёртвая тишина. Дипломники, получив неожиданное задание, привычно насупились, наморщили лбы, бросились отыскивать на складах памяти означенную фамилию, а может и какой аннотационный материал на высокого классика… Кто в потолок глядя, кто прикрыв глаза… Зашелестели страницы конспектов.

Выдержав убедительную паузу, с чувством превосходства, ректор укоризненно махнул рукой.

– И не пытайтесь, господа. Бесполезно. Пусть это останется нашей с Гоней тайной. – Ректор одними глазами спросил у Гоньки разрешения. Тот серьёзно кивнул головой, конечно. Ректор вновь повернулся к студентам. – А для вас, с вашими преподавателями, великим пусть будет укором… Стыдно не знать наших современников!.. Стыдно. Так нет, Гоня?

Гоня согласно дёрнул вихрастой головой.

– Ага!

– Оказывается, товарищи дипломники, не всё мы ещё с вами в жизни знаем, – откровенно досадовал Сергей Львович. – И чем больше мы знаем, тем больше понимаем…

– Как мало мы знаем. – В один голос, дружно закончила афоризм аудитория.

– Именно, – подчеркнул ректор. – И наша с вами вечная задача, товарищи учителя, если вы помните: учиться, учиться…

– …И учиться. – Вновь хором закончили фразу дипломники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь и судьба

Необычная судьба
Необычная судьба

Эта книга о судьбе матери автора книги Джаарбековой С. А. – Рыбиной Клавдии Ивановне (1906 Гусь-Хрустальный – 1991 Душанбе). Клавдия прожила очень яркую и интересную жизнь, на фоне исторических событий 20 века. Книга называется «Необычная судьба» – Клавдия выходит замуж за иранского миллионера и покидает СССР. Но так хорошо начавшаяся сказка вскоре обернулась кошмаром. Она решает бежать обратно в СССР. В Иране, в то время, за побег от мужа была установлена смертная казнь. Как вырваться из плена в чужой стране? Находчивая русская женщина делает невероятное и она снова в СССР, с новым спутником жизни, который помог ей бежать. Не успели молодые насладиться спокойной жизнью, как их счастье прервано началом Великой Отечественной войны. Ее муж, Ашот Джаарбеков, отправляется на фронт. Впереди долгие годы войны, допросы «тройки» о годах, проведенных заграницей, забота о том, как прокормить маленьких детей…

Светлана Ашатовна Джаарбекова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кровавая пасть Югры
Кровавая пасть Югры

О прозе можно сказать и так: есть проза, в которой герои воображённые, а есть проза, в которой герои нынешние, реальные, в реальных обстоятельствах. Если проза хорошая, те и другие герои – живые. Настолько живые, что воображённые вступают в контакт с вообразившим их автором. Казалось бы, с реально живыми героями проще. Ан нет! Их самих, со всеми их поступками, бедами, радостями и чаяниями, насморками и родинками надо загонять в рамки жанра. Только таким образом проза, условно названная нами «почти документальной», может сравниться с прозой условно «воображённой».Зачем такая длинная преамбула? А затем, что даже небольшая повесть В.Граждана «Кровавая пасть Югры» – это как раз образец той почти документальной прозы, которая не уступает воображённой.Повесть – остросюжетная в первоначальном смысле этого определения, с волками, стужей, зеками и вертухаями, с атмосферой Заполярья, с прямой речью, великолепно применяемой автором.А в большинстве рассказы Валерия Граждана, в прошлом подводника, они о тех, реально живущих \служивших\ на атомных субмаринах, боевых кораблях, где героизм – быт, а юмор – та дополнительная составляющая быта, без которой – амба!Автор этой краткой рецензии убеждён, что издание прозы Валерия Граждана весьма и весьма желательно, ибо эта проза по сути попытка стереть модные экивоки с понятия «патриотизм», попытка помочь россиянам полнее осознать себя здоровой, героической и весёлой нацией.Виталий Масюков – член Союза писателей России.

Валерий Аркадьевич Граждан

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Война-спутница
Война-спутница

Книга Татьяны Шороховой, члена Союза писателей России, «Война-спутница» посвящена теме Великой Отечественной войны через её восприятие поколением людей, рождённых уже после Великой Победы.В сборнике представлены воспоминания, автобиографические записки, художественные произведения автора, в которых отражена основа единства нашего общества – преемственность поколений в высоких патриотических чувствах.Наряду с рассказами о тех или иных эпизодах войны по воспоминаниям её участников в книгу включены: миниатюрная пьеса для детей «Настоящий русский медведь», цикл стихотворений «Не будь Победы, нам бы – не родиться…», статья «В каком возрасте надо начинать воспитывать защитников Отечества?», в которой рассматривается опыт народной педагогики по воспитанию русского духа. За последний год нашей отечественной истории мы убедились в том, что война, начавшаяся 22 июня 1941 года, ещё не окончена.Издание рассчитано на широкий круг читателей.

Татьяна Сергеевна Шорохова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Непередаваемые прелести советской Прибалтики (сборник)
Непередаваемые прелести советской Прибалтики (сборник)

Вашему вниманию предлагается некий винегрет из беллетристики и капельки публицистики. Итак, об ингредиентах. Сначала – беллетристика.В общем, был у латышей веками чистый национальный праздник. И пришёл к ним солдат-освободитель. Действительно освободитель, кровью и жизнями советских людей освободивший их и от внешней нацистской оккупации, и от нацистов доморощенных – тоже. И давший им впоследствии столько, сколько, пожалуй, никому в СССР и не давал. От себя нередко отрывая. Да по стольку, что все прибалтийские республики «витриной советского социализма» звали.Но было над тем солдатом столько начальства… От отца-взводного и аж до Политбюро ЦК КПСС. И Политбюро это (а вместе с ним и сявки помельче) полагало, что «в чужой монастырь со своим уставом соваться» – можно. А в «уставе» том было сказано не только о монастырях: там о всех религиях, начиная с язычества и по сей день, было написано, что это – идеологический хлам, место которому исключительно на свалке истории…Вот так и превратила «мудрая политика партии» чистый и светлый национальный праздник в националистический ша́баш и оплот антисоветского сопротивления. И кто знает, может то, что делалось в советские времена с этим праздником – тоже частичка того, что стало, в конце концов, и с самим СССР?..А второй ингредиент – публицистика. Он – с цифрами. Но их немного и они – не скучные. Текст, собственно, не для «всепропальщиков». Эти – безнадёжны. Он для кем-то убеждённых в том, что Рабочее-Крестьянская Красная Армия (а вместе с ней и Рабочее-Крестьянский Красный Флот) безудержно покатились 22-го июня 41-го года от границ СССР и аж до самой Москвы. Вот там коротко и рассказывается, как они «катились». Пять месяцев. То есть полгода почти. В первые недели которого немец был разгромлен под Кандалакшей и за всю войну смог потом продвинуться на том направлении – всего на четыре километра. Как тоже четыре, только месяца уже из пяти дралась в глубоком немецком тылу Брестская крепость. Как 72 дня оборонялась Одесса, сдав город – день в день! – как немец подошёл к Москве. А «катилась» РККА пять месяцев ровно то самое расстояние, которое нынешний турист-автомобилист на навьюченной тачке менее, чем за сутки преодолевает…

Сергей Сергеевич Смирнов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная проза / Документальное

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза