Читаем Терраса полностью

ГОСПОДИН АСТРЮК. С деньгами меня всегда смущает одна вещь: они совершенно неверно распределены.

Звонит телефон. Этьен снимает трубку.

ЭТЬЕН(В трубку). Алло? Одну минуту…(Господину Астрюку). Это вас.

Господин Астрюк медленно направляется к телефону и начинает с зарождающейся усталостью.

ГОСПОДИН АСТРЮК(В трубку). Алло?…Добрый день, мэтр…Нет…Нет, нет, все более не менее, спасибо…Но как я могу до вторника найти такую сумму?…Знаю… Ну, что поделать, мэтр…Тем хуже для меня…Мне, знаете ли, безразлично…Нет…Ладно…До свидания, мэтр…(Кладет трубку). Очень хотелось бы поменять название дней недели. Чтобы, вместо вторника, была, например, среда. Или даже четверг. Четверг следующей недели.

СЛУЖАЩАЯ. Тогда быстрее постареете.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Старение меня не волнует. Ведь это единственное средство долго жить

ЭТЬЕН. А вам хочется жить долго?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Увы, да. Видимо, поэтому я и держусь на плаву. Но и это желание слабеет. Чего мне хотелось в настоящий момент, так это мирно закончить свои дни в деревне, играя в шары и забрасывая удочку. Но у меня нет средств.

ЭТЬЕН. В этом году такие ветры, что и удочку не забросить.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Верно. Сносит даже шары (Пауза. Мадлен): Вы позволите мне вздремнуть в вашей спальне?

МАДЛЕН. Прошу вас.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Так плохо спал нынче ночью…Веки вдруг стали тяжелыми. Если мне позвонят, будьте добры сказать, что я перезвоню… Да я долго и не просплю…

Встает и медленно бредет в спальню.

МАДЛЕН(Указывая на Мориса): Вы не могли бы спросить кое-что у вашего друга?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Это не к спеху (Этьену). Не одолжите ли мне приемничек?

ЭТЬЕН(Показывает, где радио): Вот, пожалуйста.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Спасибо. Люблю засыпать под музыку. Под что-нибудь умиротворяющее. Сонату какую-нибудь (Открывает дверь спальни). До скорого.

ЭТЬЕН. До скорого.

МАДЛЕН. До скорого.

Господин Астрюк входит в спальню и закрывает за собой дверь. Через какое-то время слышится тихая музыка. Служащая перестает массировать лицо и ноги Морису.

СЛУЖАЩАЯ. Можете встать.

МОРИС. Уже всё?

СЛУЖАЩАЯ. Чтобы достичь нужного эффекта, надо быть вдвоем, только я и вы. Вдали от всех людей. Как вы себя чувствуете?

МОРИС. Очень спокойным.

СЛУЖАЩАЯ. Не лгите.

МОРИС. Я чувствую себя очень спокойным. Таким же спокойным, как и прежде.

Поворачивается к Мадлен.

МОРИС. Что вы решили, Мадлен?

МАДЛЕН. Ничего я не решила. А что я должна решить?

ЭТЬЕН. Этот господин прав. Ты должна принять решение.

МАДЛЕН. Мое решение давно принято! Пятнадцать — двадцать минут задержки ничего не меняют! Я жду, и это нормально! На моем месте и он бы ждал!

МОРИС. Не уверен.

МАДЛЕН. То есть?

ЭТЬЕН. На твоем месте он давно бы уже уехал.

МАДЛЕН. Да что вы оба знаете?!

ЭТЬЕН. Если и не знаешь, догадаться нетрудно (Морису). Я его не знаю, но считаю человеком поверхностным и бессовестным.

МОРИС. Грубоватый и плохо воспитанный. И, скорее всего, — амбициозный не в меру (Обращается к Мадлен, надевая свою обувь и куртку). Послушайте, Мадлен, что я собираюсь сделать. Я еду к себе, по дороге заезжаю в банк, пока он не закрылся, снимаю деньги и совершаю все необходимые процедуры. Разговариваю с родителями. На все на это мне потребуется час времени. Потом возвращаюсь, и мы уезжаем. Согласны?

МАДЛЕН. Нет.

МОРИС. Почему нет?

МАДЛЕН. Не согласна! Я не собираюсь с вами уезжать! Сколько раз еще мне это повторять?!

МОРИС. Ваши аргументы!?

МАДЛЕН. Во — первых, я вас не знаю! Приехали, сделали массаж и что еще мне известно? Что у ваших родителей имеются деньги. Что вам нельзя есть яйца. Что утром на почте вы встретили женщину и предложили ей с вами уехать!

МОРИС. Она отказалась.

МАДЛЕН. Само собой разумеется, что отказалась.

МОРИС. Я вам не нравлюсь?

МАДЛЕН. Не в этом дело!

МОРИС. Мне нужна ясность! Скажите честно: во мне есть что-то отталкивающее? Чем я отличаюсь от других?

МАДЛЕН. Нет, ничего такого.

МОРИС. Вы уверены?

МАДЛЕН. Да, абсолютно!

МОРИС. Или просто не хотите меня огорчить?

МАДЛЕН. Уверена.

МОРИС. Если бы вы знали, как долго я мучаюсь этой проблемой! Часами изучаю себя каждый день. Не кривые ли у меня ноги, не пахнет ли изо рта, не мутный ли у меня взгляд.

МАДЛЕН. Да, нет, с чего вы взяли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги