Читаем Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов полностью

– Спасибо, Димочка, – говорит она, поглаживая его по голове.

Елена сидит на полу, вокруг разбросаны припасы из открытых коробок.

– Нет! Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь понял, что мы здесь были.

Вэйвэй пытается навести порядок, но Елена дергает ее за рукав. Пятна на коже безбилетницы теперь похожи на зеленоватые гематомы, пересохшие губы шелушатся.

– Мы так медленно едем. Когда поезд снова разгонится?

– Это вынужденная мера – мы не знаем, насколько безопасна боковая дорога. Но ничего, скоро вернемся на главный путь. – Вэйвэй старается спрятать сомнения под уверенным тоном.

– Давай поиграем! Сейчас моя очередь… или нет, твоя. Ты пробираешься к топке, а я спрячусь там и буду наблюдать…

– Нет. – Вэйвэй берет ее за руки.

Ладони у Елены липкие.

– Нет, – продолжает Вэйвэй, как будто это может удержать безбилетницу. – Тебя видели. Один из пассажиров. Тебе нужно прятаться и дальше. Понимаешь? Не ходи больше по коридорам.

Но Елена уже устремляется к двери:

– Здесь никого нет. Играть буду я, а ты можешь смотреть.

Эта лихорадочная неугомонная энергия придает ей сходство с больными людьми. Вэйвэй приходилось видеть такое раньше: человек пытался вырваться за дверь, дергал и дергал ручку, пока не падал от усталости или укола.

– Вернись, – со всей возможной кротостью шепчет Вэйвэй, но вдруг замечает, что взгляд Елены скользит по окну. – Что там?

– Ничего, ничего. Пойдем. Я спрячусь, а ты должна будешь меня найти.

– Подожди…

Мимо окна, обратив глаза к поезду, проносится черная собака. Нет, это лиса, у нее заостренные уши и кончик хвоста. Пока Вэйвэй смотрит на нее, появляется вторая, словно тень, освободившаяся от хозяина; за ней еще и еще, одна превращается в двух, две – в четырех, пока не образуется море гибких тел, бегущих вровень с поездом; шкуры отбрасывают серебряные и ржаво-рыжие блики.

«Они прекрасны», – думает Вэйвэй.

Эти лисы не похожи на городских, они крупней и изящней; они как будто выскальзывают из времени. Невозможно проследить за какой-то одной – обманывают глаза. Но видно, что все лисьи взоры устремлены на поезд.

– Не смотри, – говорит Елена странно изменившимся голосом и тянет Вэйвэй за руку. – Притворись, что не видишь их.

– Они ничего нам не сделают, мы здесь в безопасности.

Их черные зрачки вытянуты вертикальной чертой, веки закрываются с боков, как у ящериц.

«Они наблюдают за мной, – думает Вэйвэй. – Нет, они наблюдают за Еленой».

– Прошу тебя!

Елена дергает так сильно, что Вэйвэй валится набок и бьется головой о стену. Елена садится рядом, на ее лице раскаяние.

– Извини, – приговаривает она. – Извини…

– Да что случилось-то? Пожалуйста, расскажи! – потирает голову Вэйвэй. – Дело не только в воде, правильно?

– Я уже говорила тебе, – шепчет Елена. – Я больше не знаю, кто я. Раньше следила за дорогой, с тех самых пор, как начала наблюдать и учиться… И они тоже не знают, кто я.

Вэйвэй уже готова увидеть в окне лисьи морды, смотрящие в упор глаза.

– Я больше не слышу их, – говорит Елена. – Не чувствую. И не знаю, смеются они надо мной или зовут назад.

Тайны

Мария укрылась в библиотечном вагоне. Сидеть в каюте уже нет никаких сил, и она рада возможности не слушать возбужденную болтовню попутчиков. Охватившее всех облегчение после побега от грозы сменилось тревогой и горькими сетованиями на то, что путешествие затягивается, а воды отпускают все меньше. Команда изображает спокойную деловитость, но Мария видит, как появляются трещины. Пожилой стюард, раньше дежуривший в библиотеке, куда-то пропал. Возможно, потому, что вентиляторы здесь крутятся даже ленивей, чем в других вагонах – только гоняют по кругу горячий воздух. Она опускается в кресло у окна. В вагоне душно и жарко, как в духовке, но ради блаженного одиночества можно вытерпеть и не такое.

Она убеждена, что Вороны следили за ней. Березы за окном подбираются все ближе к поезду, и Марии кажется, что между стволами петляют желтоглазые лисы. Теперь, когда главная дорога лежит в стороне и книга Ростова уже не может успокоить своей обстоятельностью, никак не отделаться от ощущения, что цепь разорвана, что страховочный трос перерезан. Мария постукивает ногтями по окну. Других стекол с клеймом отцовской мастерской отыскать не удалось, но и одного достаточно. Как хотелось бы вернуться и поговорить с Профессором! Что еще ему известно? Несомненно, очень многое. И в ней растет убеждение, что она точно знает, кто он. «Единственная истина, которая имеет значение». Разве не это же писал Артемис? Можно ли спрятаться лучше, чем в самом поезде, под личиной Профессора – настолько примелькавшегося, что никто его даже не замечал?

Однако Мария не решилась пойти к нему вновь. Ей не понравилось, как быстро объявились Вороны, не понравилось, с каким задумчивым видом они разглядывали и ее, и Профессора. Что, если это она привела их к Артемису? Все это время он был у них перед самым носом, и вот теперь Мария разоблачила его. От одной этой мысли становится дурно. Чувствуя спиной взгляд Воронов, она не может продолжать поиски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза