Читаем Территория Дозоров. Лучшая фантастика – 2019 полностью

В одном из них Аликс не без труда – по характерным красным полосам – узнала ниппонозавра – почти восьмиметрового живчика, откопанного на Южном Сахалине черт знает когда, еще при японцах.

Ниппонозавр был дороден, быстр движениями и выдавал своему визави таких тумаков, каким позавидовали бы и на чемпионате мира по боксу в тяжелом весе.

Динозавр динозавром, но анимация его движений была стопроцентно человеческой! Если бы боксер надел на себя плюшевый костюм динозавра наподобие тех, в которых у метро раздают зазывальные листки, и принялся кого-нибудь колотить – это, наверное, выглядело бы так же…

Противником ниппонозавра выступал канадский парксозавр – его Аликс узнала по оленьим пятнышкам на спине и по растерянно-тревожному выражению морды, характерному как для многих его современников по маастрихтскому веку верхнемеловой эпохи, так и для многих жителей современной Канады.

Парксозавр громко огрызался и месил ниппонозавра со всем неистовством северянина, отрывая от того целые куски мяса, которые падали прямо парочке под ноги, и с каждым куском в левой верхней половине реальности звякала, залетая в шкатулку, золотая монетка.

Аликс сразу же бросилось в глаза, как убого отрисованы оба «дино», как скверно они анимированы и как нещадно повторяются все «боевые» движения. Но главное, что поразило и даже уязвило ее, так это… абсолютная антинаучность увиденного!

Например, канадский парксозавр был того же роста, что и ниппонозавр, хотя в реальной жизни, данной нам в ископаемых, второй был втрое выше.

Ну и главное: оба динозавра в жизни были травоядными и совершенно не агрессивными. Они оба были настоящими няшками! Ласковыми и компанейскими! Они знали, что такое семья! Что такое братцы и сестрицы! У них были гнезда!

На фоне этого уже не производило особого впечатления, что динозавры были почему-то срисованы из древней – 80-х годов прошлого века – «Французской энциклопедии для любознательных малышей», которую даже в антинаучности как-то неудобно упрекать…

Аликс могла бы продолжать свое брюзжание еще долго, если бы программа не вылетела по ошибке.

«Перезагрузить игру? Или вернуться к покупкам в палеомагазине?» – поинтересовался вежливенький, как бы навазелиненный, голос.

«Игру? Магазине? У нас тут что, еще и магазин имеется? Ну нет, я не хочу этого знать… Выпустите меня отсюда, пожалуйста!»

Аликс сняла «аугменташки». Протерла глаза кулаками. Прошло всего-то две минуты, но голова болела так, будто была готова разродиться чугунным ядром.

От ужаса и отвращения сосало под ложечкой.

«Так вот ты какая – обучающая программа, возвратившая к нам в музей детей и подростков!» – вздохнула она, навеки отравленная увиденным.

Аликс вернула «аугменташки» белобрысому мальчугану, который, судя по его отсутствующе-жизнерадостному виду, ничего плохого в смертельной битве травоядных не видел.

«Но это же совершенно антинаучно! Это безобразие! Нужно немедленно пожаловаться! Рассказать коллегам! Рассказать директору, какой вопиющий произвол творится под эгидой популяризации палеонтологии! Нужно бить тревогу! Из науки – нашей прекрасной высокой науки – сделали девку по вызову, обслуживающую самые низменные запросы! Причем чьи?! Подростковые! Я не удивлюсь, если в иных локациях музея наши экспонаты еще и сношаются! И между собой, и, не ровен час, с женщинами-палеонтологами… А в магазине продаются… удлинители пениса на основе динозаврового масла!» – продолжала митинговать субличность Абсолютный Ученый, пока Аликс на негнущихся ногах шкандыбала в свой кабинет.

В нижнем ящике стола у нее имелся скотч. В верхнем – молочный улун. Будучи принятыми синхронно, эти две иноземные субстанции обещали релакс, пусть и кратковременный…

* * *

После глотка десятилетнего «Ардбега» в голове Инессы Александровны просветлилось.

«Наверняка все в музее уже в курсе насчет того, что показывают детям в этих очках. Все знают, что у нас не музей теперь, а арена, где сражаются за корону Властелина Вселенной свирепые ящеры… И что если эту инфернальную дрянь убрать из очков, средний возраст наших посетителей скакнет к отметке «сорок пять»… И все на самом деле осознают, что различение «хищник» и «травоядный» в наши дни уже ничего не значит, как и все прочие различения, а следовательно, то, что нашу лавочку еще не прикрыли, – это чистая случайность, которую время, конечно же, исправит».

Аликс закрыла кабинет и нехарактерной для себя пенсионерской походкой побрела к выходу. Музей был уже давно закрыт, и в холле было по-ночному темно.

– Как погода в мезозое? – спросил ее седоусый и седобровый вохровец дядя Вова, принимая ключи. Он всегда шутил одну и ту же шутку.

– Переменная облачность. Местами град из фекалий, – вздохнула Аликс, щурясь от резкого света каптерки.

6

– Здравствуй, Дике.

– Приветствую и я тебя из горних чертогов, о ясноглазая Инесс!

«А что, и правда задизайнили по последнему слову. Под честную античку», – похвалила работу компьютерщиков Аликс, усаживаясь в кресло напротив полукруглого экрана в человеческий рост.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги