Читаем test полностью

- Смотрите, ваше величество, - тихо сказал он. – Вы почти дома.

Дени прищурилась, стараясь сфокусировать слезящиеся глаза, и увидела темное пятно на горизонте, которое медленно приобрело очертания мрачного замка, стоящего на черной скале. Дени сразу узнала его, хотя ей было всего несколько часов от роду, когда она покинула остров. Она почувствовала острый запах серы, увидела беспокойные волны, бьющиеся о скалы. Но что-то в облике замка было не так. Дени вспомнила рассказы Визериса о полуразрушенном замке Харренхолл, - король Харрен Черный достроил его в тот самый день, когда Эйегон Завоеватель высадился в Вестеросе. Драконий Камень был засыпан снегом – странное дело, ведь в сердце острова пылает вечный огонь, согревая мертвые скалы. Окна замка потусторонним взглядом смотрели на пришельцев, прибой с глухим рокотом бился о камни. Дени ожидала ощутить радость при виде родового гнезда своей семьи, в котором она родилась, но вместо этого на нее нахлынула волна отвращения.

- Вот он, - выдавила она. – Драконий Камень.

Запрокинув голову, Дени озирала замок. Послышался скрип кабестана – Безупречные приготовились отдать якорь.

- Да. – Серый Червь с тревогой взглянул на нее. – Если вашему величеству холодно, ваш слуга снова отнесет вас вниз. Ваш слуга подумал, что вы захотите взглянуть.

- Хочу. – Дени закашлялась, чувствуя вкус крови во рту. – Где Марвин?

- Мейстер? Он внизу, ваше величество.

- Отнеси меня к нему.

Как и всегда, евнух беспрекословно выполнил ее приказ и перенес Дени в зловонный закуток Марвина, отгороженный от любопытных глаз занавесью из куска мешковины.

- Ваше величество, боюсь, это не подходящее место для вас, - приветствовал ее Маг.

- Сойдет. – Дени жестом приказала Серому Червю опустить ее на койку и удалиться. – Теперь мы в Вестеросе, и нам снова нужно поговорить. Настало время вам дать мне совет, что делать с моими драконами.

Марвин поколебался.

- Вы ведь не собираетесь сказать мне, что я должна бросить их умирать? – спросила Дени, повысив голос.

- Что ж, ваше величество… с чего вы взяли, что они погибнут немедленно? – заметил архимейстер. – Если бы они погибли, вы сразу узнали бы об этом.

Дени невольно попыталась почувствовать присутствие драконов, нашла их и немного успокоилась.

- Значит, вы считаете, что мне не следует ничего предпринимать?

- Я вас предупреждал – все, что я могу сделать, стоит дорого. – Марвин бесстрастно взглянул на нее. – Я и так потратил много сил, чтобы прекратить шторм. Если мне вновь придется сотворить заклятье такой же мощи, это может оказаться гибельным для нас обоих, ваше величество. Больше я ничего не могу вам сказать.

Дени долго сидела молча, обдумывая услышанное. Только она открыла рот, чтобы ответить, - хотя и сама не знала, каков будет ответ, - как занавесь отдернулась и перед ними появился Серый Червь.

- Ваше величество, - тяжело дыша, выпалил он, даже не поклонившись. – Вернулись братья вашего слуги. Они нашли…

- Что? – Дени тревожно оглянулась, проклиная собственную немощь. – Отнеси меня к ним.

Серый Червь поднял ее и вынес наверх, Марвин следовал за ними. На палубе стояли Безупречные, которые поспешно вернулись из разведки. Они несли на руках что-то черное – труп, с содроганием поняла Дени. И не просто труп – это был воин, одетый в цвета Таргариенов. Его грудь пересекала перевязь с украшенным рубинами трехголовым драконом. Шея воина была свернута, в небесно-голубых глазах застыл смертельный ужас. Разве бывает так, чтобы человек в буквальном смысле умер от страха?

- Ваши слуги нашли его на берегу, ваше величество, - сказал капитан Безупречных. – Ваши слуги даже не стали входить в замок. Там есть еще трупы. Все такие же. Им всем свернули шеи.

Дени сглотнула.

- Должно быть, это люди самозванного Эйегона, - объявила она, стараясь говорить как можно более твердо. – Значит, он тоже был здесь. Но что ему было нужно?

- Магия, ваше величество, - сказал Марвин. – Очень старая и могущественная магия. От этого места прямо-таки разит кровью и колдовством – а еще драконами. Что до мертвеца – вышвырните его за борт. Или сожгите, как вам будет угодно. Ни при каких обстоятельствах не оставляйте его на корабле.

- Почему? – Дени с удивлением взглянула на него. – Если кто-то убил людей самозванца…

Марвин стиснул зубы.

- Он оставил здесь гарнизон, а теперь все эти люди мертвы. Вряд ли это произошло случайно. Мы ведь уже видели – страшная темная сила вырвалась на свободу. Здесь что-то пробуждается, ваше величество, и не только статуи.

- Статуи? – Дени с недоумением оглядела многочисленные горгульи и химеры, сидящие на стенах и крышах замка. Каменные чудовища были покрыты инеем, увенчаны коронами и бородами из сосулек, и от этого казались еще более уродливыми. – Что пробуждается? Как такое могло случиться?

- Я не могу ответить на этот вопрос. Но все здесь кажется неправильным. Вы чувствуете это так же, как и я. Столь мощная огненная магия не может не призвать за собой лед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература