Читаем test полностью

- Примите мои поздравления, ваше величество, - сказал он. – Похоже, вы взяли Дредфорт. Немногие полководцы могут похвастаться таким подвигом.

Станнис снова глухо заворчал.

- Хвастаются только дураки. От похвальбы никакого проку. Однако, насколько мне известно, Бастард наконец мертв. Надеюсь, Рглор приготовит для него самое жаркое пекло.

- Рамси мертв? – Джон понимал, что это лишь крошечная победа в долгой и страшной войне, но все равно не смог сдержать радости. – Кто его убил?

- Его собственная ручная зверюшка. – Станнис чуть искривил губы в мрачной, устрашающей улыбке, не содержащей даже намека на веселье. – Видимо, я все-таки был прав, что не казнил Перевертыша, хотя он того заслуживал. Но поскольку теперь появился ты, полагаю, следует предоставить тебе судить его за то, что он сделал с Винтерфеллом и твоими братьями.

Джон был совершенно сбит с толку. Он с недоумением взглянул на короля, и тут до него дошло.

- Теон? Теон Грейджой? – Он вспомнил, как Вель говорила ему, что Теон вызволил Джейни Пуль, подложную Арью, из рук Рамси. Джон знал, что Бран и Рикон остались живы, а Бран даже превратился в нечто гораздо более великое и ужасное, чем простой смертный, но он все равно не мог уяснить, как такое могло случиться. Чем дальше, тем загадочнее. – Я хочу поговорить с ним.

- Скоро поговоришь. – Станнис уперся кулаком в стол. – Где Мелисандра?

Джон не мог порадовать короля хорошими вестями, но лгать не было смысла.

- Она… она погибла, милорд. Мне жаль.

Король стиснул зубы, но не издал ни звука; должно быть, он уже подозревал что-то подобное.

- Но все же ты здесь, - через несколько мгновений произнес он, вскинув голову. – Почему, лорд Сноу?

- Я пришел за Светозарным, - сказал Джон. – Леди Мелисандра хотела, чтобы я завладел мечом и драконом, до того как начнется великая битва с Иными. – Он вспомнил о Роге Рассвета, пожалев о том, что так и не спросил Сэма, что с ним стало, нашел ли он того, кто похитил Рог из Староместа. Войны проигрывают и из-за меньшего. Джон надеялся, молился, что им удастся обойтись и без Рога, но его терзали сомнения. – Меч, настоящий Светозарный. Он здесь, не так ли?

- Да, он здесь, - помолчав, ответил Станнис. Он упер в стол второй кулак, словно пытаясь выстоять под натиском плохих известий. – Значит, я не Азор Ахаи, - задумчиво произнес он, будто разговаривая с самим собой. – И никогда не был. Это правда?

Внезапно Джон посочувствовал Станнису.

- Пророчества – загадочная штука, ваше величество, - смущенно ответил он. – Во всяком случае, вы сыграли значительную роль.

- Не нужна мне твоя жалость, лорд Сноу. – Станнис скрипнул зубами, на его лице появилось такое знакомое выражение отчаяния, что Джону стало горько. Я должен уйти и проститься с ним навсегда. И со всеми остальными тоже - и с хорошими, и с плохими. – Скажи мне, красная женщина лгала мне или просто ошибалась?

- Она действительно верила в вас, милорд, - честно ответил Джон. – До самого конца. Но из-за того, что случилось… со мной, она изменила свое мнение. – Ему было нечего добавить – сейчас не до избитых фраз, к тому же вряд ли Станнис захочет их слушать. Джон сомневался, стоит ли рассказывать королю о Ширен. У него просто не хватило духу поведать о том, как девочка умерла, держа его за руку, загрызенная собственным шутом. Может быть, Станнис и не питал особой любви к своей изуродованной болезнью дочери, но она была его плотью и кровью, его наследницей. Он и без того несет тяжкую ношу. – У нас нет времени. Я должен поговорить с Теоном. Немедленно.

По лицу короля было ясно, что он отлично понял – это приказ, а не просьба, но Станнис не стал утруждать себя чтением нотаций о приличиях. Вместо этого он снова махнул рукой, и один из горцев – судя по гербу, Лиддль, - появившись из ниоткуда, выпроводил Джона из шатра и отвел в другой. Там располагалось что-то вроде лазарета; на носилках лежал необозримо толстый человек, закутанный в одеяла и шкуры, из-за которых он казался еще больше, а рядом с ним еще один – худой, неприметный с виду, с темно-русыми волосами и побелевшей от седины бородой, его руки были туго обмотаны повязками. Ни один из раненых не шевельнулся при виде вновь прибывших. Горец подвел Джона к самодельной койке, ютящейся в дальнем углу шатра.

Джон вгляделся. Он никогда раньше не видел женщину, лежащую на соломенном тюфяке, но сразу узнал темные волосы, резкие черты лица и гибкую, стройную фигуру; по-видимому, это сестра Теона. Рядом с ней под одеялами скорчился тощий седой старик. Джон недоуменно нахмурился. Было ясно, что оба еле живы после битвы и все покрыты ожогами, словно им едва удалось прорваться сквозь адское пламя; грудь женщины была замотана повязками, и казалось, что только эти тряпки не дают последним крохам жизни просочиться наружу. Джон смотрел и никак не мог понять, где же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература