Читаем test полностью

Она удивленно посмотрела на него. Наконец до нее дошло.

- Ты не едешь.

Теон покачал головой, и слезинки, сорвавшись с ресниц, упали на землю.

- Теон, Теон… - тихо и грустно произнесла Аша. – Куда ты пойдешь? Здесь тебе нет места. Поедем со мной, я отвезу тебя домой. Я обещала матери. – В этот миг она показалась ему растерянной маленькой девочкой.

- Не… не могу. – Теон потер глаза, но слезы все текли и текли. – Прости меня. Прости. Прости.

Аша молчала, склонив голову. Наконец она протянула руку и заключила его в объятия. Она принялась что-то тихо напевать, и Теон узнал ту глупую песенку, которую она пела ему в занесенной снегом башне, - тогда он был счастлив. А потом Тормунд и одичалые нашли их и увели обратно в Винтерфелл. Он разрыдался у нее на плече, и они долго не могли отпустить друг друга, понимая, что расстаются навсегда. У него не было сил выносить эту муку. Он убил демона, в которого превратился Рамси, зажег Светозарный, вынес множество лишений и страданий, но даже тогда ему было легче, чем сейчас.

Наконец подошел сир Джастин. Аша медленно, очень медленно разжала руки, отпуская Теона от себя. Она терла глаза тыльной стороной ладони, а Теон не мог издать ни звука. Наконец они оба откашлялись, стараясь взять себя в руки. Аша повернулась к нему и прошептала:

- Доброй ночи. Удачи тебе.

- И тебе. – Теон постарался вложить в эти слова всего себя, всю свою любовь. – И тебе тоже.

Аша улыбнулась ему, и эта улыбка навсегда запечатлелась в его сердце. По-прежнему не сводя с него глаз, она отдала последние приказания, и крепостная решетка Нового замка открылась. Теон смотрел им вслед. Аша ни разу не оглянулась – он знал, что она просто не в силах. Он и сам не понимал, как ему удается держаться. Он отпустил ее, раз и навсегда, а вместе с ней и свою жизнь. Прощайте. Прощайте.

Наконец Аша, сир Джастин и их войско скрылись из виду. Теон вышел из замка и побрел по узкой тропе, ведущей в сосновый лес, раскинувшийся на холмах. Подниматься было трудно, в груди все горело. Теон достиг вершины холма, огляделся и увидел сверкающее море и медленно восстающий из руин замок как обещание грядущего. Он больше не чувствовал холода. Ему было тепло, словно настало лето и он идет по зеленому саду. Старый мир остался внизу; назад пути нет. Издалека среди деревьев до него донесся голос матери – она звала его по имени. «Я все-таки вернулся домой, - подумал Теон. – Аша сдержала свое слово, мама. Ты ведь умерла, да? Ты умерла».

Это больше не казалось невозможным. Теон сделал шаг, другой. Идти становилось все легче; он забыл о разбитых в кровь ногах, об отсутствующих пальцах, о своей искалеченной душе. Все звуки стихли, даже шум деревьев. Время остановилось. И наконец, это случилось, - ярче, чем солнце, озаряющее новое утро, радостнее, чем окончание бесконечной ночи, больше, чем сама жизнь. Теон Грейджой увидел свет.

========== Эпилог ==========

«Стены Винтерфелла хорошо выдерживают натиск времени, - подумала королева, оглядывая с галереи внутренний двор, конюшни, кузницу и кухню, - но шрамы все равно не скроешь». Великаны восстановили лежащий в руинах замок, но на каменных глыбах по-прежнему оставались щербины и следы копоти, в щелях виднелась чернота. Утрату Библиотечной башни со всеми ее манускриптами уже никак не восполнить. Прошли долгие месяцы, прежде чем в зимнем саду появилась первая поросль. Студеный ветер с воем задувал сквозь щели, которых раньше не было, и зимой в замке становилось невыносимо холодно. Но сейчас, в прохладный осенний день, вокруг царило умиротворение. В богороще шуршали червонно-золотыми листьями чардрева, ворота и башни были празднично украшены, а в Великом чертоге собрались лорды-знаменосцы, вассалы, рыцари и прочие гости. Приехали представители почти всех северных домов: королева видела черного медведя дома Мормонтов, кольчужный кулак дома Гловеров, водяного дома Мандерли, рыкающего великана дома Амберов и другие гербы. Ободранный человек дома Болтонов ожидаемо отсутствовал; это имя в последние годы редко произносили вслух. Однако, сколько бы времени ни прошло, Север помнит.

Санса повернулась и не спеша двинулась по галерее, идущей вдоль крепостного вала. Ветер трепал ее темно-рыжую косу. Пока еще темно-рыжую, подумала она; ей все чаще приходилось замечать в волосах седину. Санса еще не достигла пятидесятилетия, но прошедшие годы нельзя назвать легкими. А теперь, когда она осталась одна, ей стало еще тяжелее, чем прежде. О, Уиллас. Они прожили вместе тридцать лет, родили четверых детей, противостояли интригам, пережили потерю младшего сына, научились любить и беречь друг друга, даже несмотря на то, что жизнь – это не песня. Несколько месяцев назад Уиллас снова сломал больную ногу. Несмотря на все старания мейстеров, нога воспалилась, потом загнила, и через две недели его не стало. Санса отправила тело мужа в Хайгарден для погребения. Гроб сопровождал их старший сын Брандон Тирелл, теперь по праву лорд Простора. А сегодня…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги