Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

Forty-five minutes later, both drivers pulled up next to a deli called Vichkovski’s on a long, wide avenue in New York City. Kielbasa necklaces hung in the display window. A middle-aged man with a bloodstained apron stood waiting for them. He lifted a metal door handle and opened a hole in the sidewalk. Kirilo and Pavel followed Victor down a set of steep metal steps in front of the deli to its basement.

Pavel was essential. He’d attended the California Institute of Technology and spoke fluent English. They wound their way through a storage room to a thick stainless steel door where a second man was waiting for them. This one was younger and bigger, dressed in a leather bomber jacket and jeans: a soldier type Kirilo knew well.

He opened the door. Victor, Kirilo, and Pavel stepped inside.

Sides of beef dangled from hooks. Nooses made of blood sausage hung from the ceiling. A muscular man in a ponytail sat strapped to a folding metal chair, wearing a tank top and pinstripe pants. Fear was etched on his face.

Kirilo looked at Victor. “Civilized country? I thought you were going to make him your willing accomplice.”

“I am. As soon as I put a gun to his head, I’m certain he’ll be willing.”

“You really are such a bitch.”

Victor walked up to his boys. “Did he cooperate?”

“Not yet,” one of them said.

Victor motioned with his hand for one of his boys to give him something, and the man pulled a gun from his waistband. It was a semiautomatic with a noise suppressor. Victor held it by his side as he approached Johnny Tanner.

“We met at the Veselka Restaurant,” Victor said. “You came in Nadia’s place, which means she told you who I am.” Victor racked the slide to load the chamber and put the barrel to Johnny Tanner’s head. “One chance, and one chance only. Where is Nadia Tesla?”

Johnny Tanner gnashed his teeth as though preparing to live with the consequences of giving up the girl. Kirilo had respect for the man. He’d refused to tell the boys anything, and even now, with a gun to his head, he was hesitating. That took balls. This Johnny Tanner was unlike any lawyer he’d ever met in Ukraine.

Victor pressed the gun into the skin of his forehead. “And the count from three begins. Three, two—”

“Turtle Bay,” Johnny Tanner said.

Victor frowned. “What?”

“Turtle Bay. She’s meeting him in Turtle Bay.”

“Meeting who?”

“A professor. Radiobiologist from Columbia University.”

“What is this Turtle Bay?”

“It’s a neighborhood. Around the United Nations.”

“United Nations?”

“He lives there. Three United Nations Plaza. They’re meeting at the Plaza Deli. Between First and Second. Near the United Nations, where he lives.”

“What is this professor’s name?” Victor said.

“John Horton.”

“When is the meeting?”

Johnny Tanner hesitated.

Victor pressed the gun deeper into his flesh. “When is it?”

“Today. The meeting is today. At noon.”

CHAPTER 80

“BOBBY KUNGENOOK. BOBBY Kungenook. Please pick up any courtesy phone and dial two-one-one.”

Nadia had Adam paged, figuring it was safe to do so since no one knew his new identity. It was a long shot: even if he was still in the airport and heard his new name, would he understand the rest of the message?

She waited half an hour, but no one showed. After leaving her cell phone number with Emergency Services, Nadia hustled down to arrivals at Terminal 4. If he wasn’t in the airport, he’d left. Given his limited knowledge of English, he would have needed help to secure transportation.

The arrivals area was a melting pot of people and languages. Two Port Authority cops stood by the entrance, studying everyone, but Nadia didn’t want to arouse their suspicions by asking questions. She walked across the street to the taxi dispatcher.

“I’m looking for a teenager,” she said. “About six feet tall, athletic but thin. Black hair over his ears. He’s wearing a blue blazer. Speaks broken English.”

The dispatcher scratched his forehead. “Nope. Haven’t seen anyone like that.”

She ran back into the terminal. The cops and Homeland Security officers looked like the government. She could understand why Adam had gotten spooked, but why didn’t he wait down the corridor or in the arrivals area?

The information desk was no longer empty. An intense-looking woman with slits for eyes was standing behind it now. Nadia sliced her way through a group of tourists jabbering at each other in German.

“Have you seen a boy?” Nadia said. “He doesn’t speak English. Five foot ten. Hundred seventy pounds. Looks like an Eskimo. He had a knapsack and a duffel bag. He’s wearing a blue—”

“AirTrain.”

“I beg your pardon?”

“He wanted to know how to catch the train to Manhattan. I told him how to get to the AirTrain.”

“Manhattan?” Nadia said.

“He had an address written on a piece of paper. He showed it to me because he wanted to make sure he got on the right train.”

“Do you remember the address?”

“Let’s see. Seven…Seven East Thirty-Third. That’s right. Seven East Thirty-Third.”

Nadia frowned. Murray Hill? Why would Adam visit someone in Murray Hill?

“Are you sure?” Nadia said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы